# translation of wordpress2.5.po to Basque # Copyright (C) 2007 WordPress # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # # Lander Arbelaitz, Izaro Arroita, Gorka J. Palazio , 2004. # Txopi , 2005, 2007, 2008. # Arkaitz Zubiaga , 2005. # Joxe Rojas , 2007. # Julen Ruiz Aizpuru , 2007, 2008. # Igor Gaminde , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wordpress2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-29 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 15:17+0200\n" "Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:69 wp-admin/categories.php:40 #: wp-admin/categories.php:60 wp-admin/edit-link-categories.php:16 #: wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "" "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Ezin da %s atala ezabatu: lehenetsitakoa da-eta" #: wp-admin/admin-ajax.php:227 wp-admin/admin-ajax.php:279 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:62 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Ez duzu idatzi kategoria-izenik." #: wp-admin/admin-ajax.php:235 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "Sortu nahi duzun kategoria badago dagoeneko." #: wp-admin/admin-ajax.php:267 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "%s atala gehitu da" #: wp-admin/admin-ajax.php:313 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "Ez duzu etiketa-izenik idatzi." #: wp-admin/admin-ajax.php:338 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "%s etiketa gehitu da" #: wp-admin/admin-ajax.php:456 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "%s erabiltzailea gehitu da" #: wp-admin/admin-ajax.php:476 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Zirriborroa %s(e)an gordea." #: wp-admin/admin-ajax.php:476 msgid "g:i:s a" msgstr "G:i" #: wp-admin/admin-ajax.php:496 msgid "Someone" msgstr "Norbait" #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "" "Autogordetzea ezgaituta dago: une honetan %s ari da orrialde hau editatzen." #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autogordetzea ezgaituta dago: %s ari da bidalketa hau editatzen." #: wp-admin/admin-ajax.php:507 wp-admin/includes/post.php:10 #: wp-admin/page.php:97 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Ez daukazu orrialde hau aldatzeko baimenik." #: wp-admin/admin-ajax.php:510 wp-admin/includes/post.php:13 #: wp-admin/post.php:104 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Ez daukazu bidalketa hau aldatzeko baimenik." #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "" "Thank you for creating with WordPress" msgstr "" "Eskerrik asko WordPressekin sortzeagatik" #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Feedback" msgstr "Feedback-a" #: wp-admin/admin-header.php:64 msgid "Visit Site" msgstr "Bisitatu gunea" #: wp-admin/admin-header.php:66 #, php-format msgid "Howdy, %2$s!" msgstr "Kaixo %2$s!" #: wp-admin/admin-header.php:66 msgid "Log Out" msgstr "Amaitu saioa" #: wp-admin/admin-header.php:66 msgid "Help" msgstr "Laguntza" #: wp-admin/admin-header.php:66 msgid "Forums" msgstr "Foroak" #: wp-admin/admin.php:29 msgid "Classic" msgstr "Klasikoa" #: wp-admin/admin.php:30 msgid "Fresh" msgstr "Freskoa" #: wp-admin/admin.php:58 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Plugin orrialde baliogabea" #: wp-admin/admin.php:62 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Ezin da %s kargatu." #: wp-admin/admin.php:80 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Ez daukazu inportatzeko baimenik." #: wp-admin/admin.php:83 msgid "Invalid importer." msgstr "Inportatzaile okerra." #: wp-admin/admin.php:91 msgid "Cannot load importer." msgstr "Ezin da inportatzailea kargatu." #: wp-admin/admin.php:98 wp-admin/import/blogger.php:151 wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 wp-admin/import/textpattern.php:49 #: wp-admin/menu.php:47 msgid "Import" msgstr "Inportatu" #: wp-admin/async-upload.php:21 wp-admin/media-upload.php:11 #: wp-admin/upload.php:5 wp-app.php:407 wp-app.php:562 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Ez daukazu fitxategiak igotzeko baimenik." #: wp-admin/bookmarklet.php:6 wp-admin/categories.php:19 #: wp-admin/categories.php:34 wp-admin/categories.php:86 #: wp-admin/edit-link-categories.php:9 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/edit-tags.php:35 wp-admin/edit-tags.php:48 #: wp-admin/edit-tags.php:82 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 #: wp-admin/includes/bookmark.php:9 wp-admin/link-category.php:13 #: wp-admin/link-category.php:28 wp-admin/link-category.php:68 #: wp-admin/link-import.php:17 wp-admin/link-import.php:69 #: wp-admin/options.php:11 wp-admin/sidebar.php:7 wp-admin/users.php:6 #: wp-admin/widgets.php:7 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:50 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Tranpa egiten ala?" #: wp-admin/categories.php:4 wp-admin/edit-form-advanced.php:217 #: wp-admin/edit-form.php:19 wp-admin/edit-link-form.php:101 #: wp-admin/includes/template.php:295 wp-admin/link-category.php:52 #: wp-admin/link-manager.php:123 wp-admin/menu.php:43 #: wp-includes/category-template.php:276 wp-includes/widgets.php:686 #: wp-includes/widgets.php:814 msgid "Categories" msgstr "Atalak" #: wp-admin/categories.php:53 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Ez duzu atalak ezabatzeko baimenik." #: wp-admin/categories.php:108 wp-admin/edit-link-categories.php:43 msgid "Category added." msgstr "Atala gehitu da." #: wp-admin/categories.php:109 wp-admin/edit-link-categories.php:44 msgid "Category deleted." msgstr "Atala ezabatu da." #: wp-admin/categories.php:110 wp-admin/edit-link-categories.php:45 msgid "Category updated." msgstr "Atala eguneratu da." #: wp-admin/categories.php:111 wp-admin/edit-link-categories.php:46 msgid "Category not added." msgstr "Atala ez da gehitu." #: wp-admin/categories.php:112 wp-admin/edit-link-categories.php:47 msgid "Category not updated." msgstr "Atala ez da eguneratu." #: wp-admin/categories.php:123 #, php-format msgid "Manage Categories (add new)" msgstr "Kudeatu kategoriak (gehitu berria)" #: wp-admin/categories.php:125 msgid "Manage Categories" msgstr "Kudeatu kategoriak" #: wp-admin/categories.php:130 wp-admin/edit-link-categories.php:66 msgid "Search Categories" msgstr "Bilatu kategoriak" #: wp-admin/categories.php:138 wp-admin/edit-comments.php:173 #: wp-admin/edit-link-categories.php:92 wp-admin/edit-pages.php:121 #: wp-admin/edit.php:138 wp-admin/edit-post-rows.php:174 #: wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/includes/media.php:690 #: wp-admin/includes/template.php:689 wp-admin/includes/template.php:778 #: wp-admin/link-manager.php:90 wp-admin/upload.php:149 wp-admin/users.php:301 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: wp-admin/categories.php:151 wp-admin/edit-form-comment.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:176 wp-admin/link-manager.php:121 #: wp-admin/themes.php:100 wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:335 #: wp-content/themes/classic/comments.php:51 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299 msgid "Name" msgstr "Izena" #: wp-admin/categories.php:152 wp-admin/edit-category-form.php:45 #: wp-admin/edit-link-categories.php:106 wp-admin/edit-link-form.php:93 #: wp-admin/includes/media.php:447 wp-admin/includes/media.php:544 #: wp-admin/includes/media.php:626 wp-admin/includes/media.php:1089 #: wp-admin/plugins.php:108 wp-admin/themes.php:101 #: wp-includes/script-loader.php:185 msgid "Description" msgstr "Azalpena" #: wp-admin/categories.php:153 wp-admin/edit.php:34 wp-admin/edit-tags.php:177 #: wp-admin/import/blogger.php:162 wp-admin/menu.php:40 wp-admin/users.php:338 msgid "Posts" msgstr "Bidalketak" #: wp-admin/categories.php:173 #, php-format msgid "" "Note:
Deleting a category does not delete the posts in " "that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted " "category are set to the category %s." msgstr "" "Oharra:
Atal bat ezabatzean, atal horretako bidalketak " "ez dira ezabatzen. Horren ordez, atal horretara bakarrik esleituta zeuden " "bidalketei %s atala esleitzen zaie." #: wp-admin/categories.php:174 #, php-format msgid "" "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "" "Atalak aukeran bihur daitezke etiketetan atalak etiketa " "bihurtzekoa erabiliz." #: wp-admin/comment.php:21 wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment" msgstr "Editatu iruzkina" #: wp-admin/comment.php:30 wp-admin/comment.php:52 wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/comment.php:162 wp-admin/comment.php:187 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Ene, ez dago iruzkinik ID honekin." #: wp-admin/comment.php:30 wp-admin/comment.php:52 wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/comment.php:162 wp-admin/comment.php:187 msgid "Go back" msgstr "Itzuli" #: wp-admin/comment.php:33 wp-admin/comment.php:137 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Ez daukazu bidalketa honen iruzkinak editatzeko baimenik." #: wp-admin/comment.php:55 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Ez daukazu bidalketa honen iruzkinak ezabatzeko baimenik." #: wp-admin/comment.php:55 wp-admin/comment.php:190 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve " "this comment." msgstr "" "Ez daukazu bidalketa honen iruzkinak editatzeko baimenik, beraz ezin duzu " "iruzkin hau onetsi." #: wp-admin/comment.php:62 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Hurrengo iruzkinak spam bezala markatzear zaude:" #: wp-admin/comment.php:63 msgid "Spam Comment" msgstr "Zabor iruzkina" #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Ondoko iruzkina ezabatzear zaude:" #: wp-admin/comment.php:66 msgid "Delete Comment" msgstr "Ezabatu iruzkina" #: wp-admin/comment.php:68 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Ondoko iruzkina onartzear zaude:" #: wp-admin/comment.php:69 msgid "Approve Comment" msgstr "Onartu iruzkina" #: wp-admin/comment.php:73 msgid "Caution:" msgstr "Kontuz:" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Ziur zaude hori egin nahi duzula?" #: wp-admin/comment.php:81 wp-admin/link-manager.php:163 #: wp-admin/update.php:64 msgid "No" msgstr "Ez" #: wp-admin/comment.php:98 wp-admin/includes/template.php:294 #: wp-admin/includes/template.php:331 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Author" msgstr "Egilea" #: wp-admin/comment.php:103 wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/user-edit.php:270 wp-admin/users.php:336 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 wp-login.php:320 msgid "E-mail" msgstr "E-posta" #: wp-admin/comment.php:109 wp-admin/edit-form-comment.php:81 #: wp-admin/includes/media.php:1179 wp-admin/includes/template.php:938 #: wp-admin/link-manager.php:122 wp-includes/script-loader.php:184 msgid "URL" msgstr "URLa" #: wp-admin/comment.php:114 wp-admin/edit-comments.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:88 wp-admin/edit-pages.php:191 #: wp-admin/edit.php:217 wp-admin/upload.php:227 #: wp-content/themes/classic/comments.php:18 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" #: wp-admin/comment.php:165 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove " "this comment." msgstr "" "Ez daukazu bidalketa honen iruzkinak editatzeko baimenik, beraz ezin duzu " "iruzkin hau gaitzetsi." #: wp-admin/comment.php:223 msgid "Unknown action." msgstr "Ekintza ezezaguna." #: wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "Pertsonalizatutako goiburuko irudia" #: wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Show Text" msgstr "Erakutsi testua" #: wp-admin/custom-header.php:139 wp-admin/custom-header.php:169 msgid "Hide Text" msgstr "Ezkutatu testua" #: wp-admin/custom-header.php:155 msgid "Header updated." msgstr "Goiburua eguneratu da." #: wp-admin/custom-header.php:160 msgid "Your Header Image" msgstr "Zure goiburuko irudia" #: wp-admin/custom-header.php:161 msgid "" "This is your header image. You can change the text color or upload and crop " "a new image." msgstr "" "Hau zure goiburuko irudia da. Testuaren kolorea alda dezakezu edo irudi " "berri bat igo eta moztu." #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Select a Text Color" msgstr "Aukeratu testuaren kolorea" #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Use Original Color" msgstr "Erabili jatorrizko kolorea" #: wp-admin/custom-header.php:172 wp-admin/edit-link-form.php:4 #: wp-admin/import/blogger.php:616 wp-admin/media.php:78 #: wp-admin/options-discussion.php:119 wp-admin/options-general.php:113 #: wp-admin/options-misc.php:94 wp-admin/options-permalink.php:181 #: wp-admin/options.php:88 wp-admin/options-privacy.php:27 #: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:114 #: wp-admin/widgets.php:307 msgid "Save Changes" msgstr "Gorde aldaketak" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Igo goiburuko irudi berria" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "" "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your " "blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop " "the image." msgstr "" "Hemen goiburuarentzako pertsonalizatutako irudi bat igo dezakezu webgunean " "lehenetsitakoaren ordez ikus dadin. Hurrengo pantailan irudia moztu ahal " "izango duzu." #: wp-admin/custom-header.php:179 #, php-format msgid "" "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "" "%1$d x %2$d pixeleko irudiak dauden bezala erabiliko dira." #: wp-admin/custom-header.php:182 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Aukeratu irudi bat zure disko lokaletik:" #: wp-admin/custom-header.php:186 wp-admin/includes/media.php:834 msgid "Upload" msgstr "Igo" #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Berrezarri goiburuko irudia eta kolorea" #: wp-admin/custom-header.php:195 msgid "" "This will restore the original header image and color. You will not be able " "to retrieve any customizations." msgstr "" "Honek goiburu originala berrezarriko du, lehenetsitako irudi eta koloreekin. " "Aldaketa hauek ezin izango dituzu berreskuratu." #: wp-admin/custom-header.php:198 msgid "Restore Original Header" msgstr "Berrezarri jatorrizko goiburua" #: wp-admin/custom-header.php:254 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Aukeratu webgunearen goiburuan agertzea nahi duzun irudiaren zatia." #: wp-admin/custom-header.php:269 msgid "Crop Header" msgstr "Moztu goiburua" #: wp-admin/custom-header.php:321 msgid "Header complete!" msgstr "Goiburua prest!" #: wp-admin/custom-header.php:323 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Bisitatu zure gunea eta orain goiburu berria ikusi beharko zenuke." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:53 wp-admin/edit-post-rows.php:75 #: wp-admin/includes/template.php:46 wp-admin/includes/template.php:79 #: wp-admin/includes/template.php:245 wp-admin/includes/template.php:403 #: wp-admin/link-manager.php:172 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Editatu \"%s\"" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:68 wp-admin/edit-form-advanced.php:96 #: wp-admin/edit-page-form.php:84 wp-admin/edit-post-rows.php:49 #: wp-admin/edit-post-rows.php:151 wp-admin/includes/template.php:377 #: wp-admin/includes/template.php:447 msgid "Unpublished" msgstr "Argitaratu gabea" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:70 wp-admin/edit-post-rows.php:52 #: wp-admin/edit-post-rows.php:56 wp-admin/includes/template.php:380 #: wp-admin/includes/template.php:384 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d G:i:s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:75 wp-admin/edit-post-rows.php:62 #: wp-admin/includes/template.php:390 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s oraindik" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77 wp-admin/edit-post-rows.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:392 wp-admin/includes/template.php:640 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "duela %s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:79 wp-admin/edit-post-rows.php:66 #: wp-admin/includes/template.php:394 wp-admin/includes/template.php:669 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88 wp-admin/edit-post-rows.php:31 #: wp-admin/includes/template.php:358 msgid "(no title)" msgstr "(izenbururik ez)" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:111 wp-admin/edit-post-rows.php:117 #: wp-admin/includes/template.php:413 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s itxaroten" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:114 wp-admin/edit-post-rows.php:120 #: wp-admin/includes/template.php:416 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:114 wp-admin/edit-post-rows.php:120 #: wp-admin/includes/template.php:416 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:114 wp-admin/edit-post-rows.php:120 #: wp-admin/includes/template.php:416 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:124 msgid "Permalink" msgstr "Esteka iraunkorra" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:142 wp-admin/edit-post-rows.php:192 msgid "No posts found." msgstr "Ez da bidalketarik aurkitu." #: wp-admin/edit-category-form.php:3 wp-admin/edit-category-form.php:4 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:3 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category" msgstr "Editatu atala" #: wp-admin/edit-category-form.php:10 wp-admin/edit-category-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:10 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category" msgstr "Gehitu atala" #: wp-admin/edit-category-form.php:28 msgid "Category Name" msgstr "Atalaren izena" #: wp-admin/edit-category-form.php:30 msgid "" "The name is used to identify the category almost everywhere, for example " "under the post or in the category widget." msgstr "" "Izena kategoria ia edonon identifikatzeko erabiltzen da, esate baterako " "bidalketa batean edo kategoriaren widget-ean." #: wp-admin/edit-category-form.php:33 msgid "Category Slug" msgstr "Atalaren slug-a" #: wp-admin/edit-category-form.php:35 wp-admin/edit-link-category-form.php:34 #: wp-admin/edit-tag-form.php:35 msgid "" "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is " "usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" "Slug-a izenaren URL irakurterraza da. Oro har minuskulaz agertzen da eta " "letrak, zenbakiak eta marrak izan ditzake soilik." #: wp-admin/edit-category-form.php:38 msgid "Category Parent" msgstr "Atalaren gurasoa" #: wp-admin/edit-category-form.php:40 wp-admin/includes/media.php:456 #: wp-admin/includes/media.php:553 wp-admin/includes/media.php:1099 #: wp-includes/deprecated.php:741 wp-includes/script-loader.php:181 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: wp-admin/edit-category-form.php:41 msgid "" "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz " "category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. " "Totally optional." msgstr "" "Kategoriek, etiketek ez bezala, hierarkia bat izan dezakete. Jazz izeneko " "kategoria izan dezakezu eta, honen azpian Bebop eta Big Band izeneko " "azpikategoriak. Aukerazkoa erabat." #: wp-admin/edit-category-form.php:47 msgid "" "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "" "Lehenetsita azalpena ez da bistaratzen, nahiz eta zenbait itxurek erakuts " "dezaketen." #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Editatu iruzkinak" #: wp-admin/edit-comments.php:74 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "Iruzkin %s onetsi da" msgstr[1] "%s iruzkin onetsi dira" #: wp-admin/edit-comments.php:79 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "Iruzkin %s ezabatu da" msgstr[1] "%s iruzkin ezabatu dira" #: wp-admin/edit-comments.php:84 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "Iruzkin %s markatu da spam bezala" msgstr[1] "%s iruzkin markatu dira spam bezala" #: wp-admin/edit-comments.php:94 msgid "Manage Comments" msgstr "Kudeatu iruzkinak" #: wp-admin/edit-comments.php:100 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)" msgstr[0] "Moderazioaren zain (%s)" msgstr[1] "Moderazioaren zain (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:100 msgid "Approved|plural" msgstr "Onartua|plurala" #: wp-admin/edit-comments.php:102 msgid "Show All Comments" msgstr "Erakutsi iruzkin guztiak" #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Search Comments" msgstr "Bilatu iruzkinak" #: wp-admin/edit-comments.php:129 msgid "Detail View" msgstr "Ikuspegi xehetua" #: wp-admin/edit-comments.php:130 msgid "List View" msgstr "Zerrenda ikuspegia" #: wp-admin/edit-comments.php:167 wp-admin/includes/template.php:675 #: wp-admin/includes/template.php:680 msgid "Approve" msgstr "Onartu" #: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "Mark as Spam" msgstr "Spam bezala markatu" #: wp-admin/edit-comments.php:171 wp-admin/includes/template.php:676 #: wp-admin/includes/template.php:683 msgid "Unapprove" msgstr "Gaitzetsi" #: wp-admin/edit-comments.php:191 wp-admin/edit-pages.php:192 #: wp-admin/edit.php:218 wp-admin/includes/template.php:292 #: wp-admin/includes/template.php:329 wp-admin/upload.php:228 msgid "Date" msgstr "Data" #: wp-admin/edit-comments.php:192 wp-admin/edit-pages.php:193 #: wp-admin/edit.php:219 wp-admin/upload.php:229 msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" #: wp-admin/edit-comments.php:224 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Iruzkinik ez moderazioa itxaroten… oraindik." #: wp-admin/edit-comments.php:230 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:614 msgid "No results found." msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:5 #, php-format msgid "Post updated. Continue editing below or go back." msgstr "" "Bidalketa eguneratu da. Jarraitu azpian editatzen edo joan " "atzera." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 wp-admin/edit-page-form.php:5 msgid "Custom field updated." msgstr "Pertsonalizatutako eremua eguneratu da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:7 wp-admin/edit-page-form.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "Pertsonalizatutako eremua ezabatu da." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:8 msgid "Post updated." msgstr "Bidalketa eguneratua." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:20 wp-admin/edit-form.php:3 msgid "Write Post" msgstr "Idatzi bidalketa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:42 msgid "Already pinged:" msgstr "Dagoeneko ping egindakoak:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:50 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Gorde eta segi editatzen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:78 msgid "View this Post" msgstr "Ikusi bidalketa hau" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:80 wp-includes/script-loader.php:499 msgid "Preview this Post" msgstr "Aurreikusi bidalketa hau" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:86 wp-admin/edit-page-form.php:72 msgid "Publish Status" msgstr "Argitaratua egoera" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:90 wp-admin/edit-page-form.php:76 #: wp-admin/edit-page-form.php:78 wp-admin/edit-pages.php:39 #: wp-admin/edit-post-rows.php:142 wp-admin/includes/post.php:522 #: wp-admin/includes/template.php:438 wp-includes/post.php:306 #: wp-includes/post.php:328 msgid "Published" msgstr "Argitaratuta" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:92 wp-admin/edit-pages.php:40 #: wp-admin/edit-post-rows.php:145 wp-admin/includes/post.php:523 #: wp-admin/includes/template.php:441 msgid "Scheduled" msgstr "Programatuta" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:95 wp-admin/edit-page-form.php:83 #: wp-admin/edit-pages.php:41 wp-admin/edit-post-rows.php:148 #: wp-admin/includes/post.php:524 wp-admin/includes/template.php:444 #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pending Review" msgstr "Berrikusteke" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:101 msgid "Keep this post private" msgstr "Bidalketa hau pribatua mantendu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:106 wp-admin/edit-page-form.php:92 #, php-format msgid "Scheduled for:
%1$s at %2$s" msgstr "Honetarako programatua:
%2$s-(e)n %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 wp-admin/edit-page-form.php:94 #, php-format msgid "Published on:
%1$s at %2$s" msgstr "Noiz argitaratua:
%2$s-(e)n %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 wp-admin/edit-form-advanced.php:117 #: wp-admin/edit-page-form.php:96 wp-admin/edit-page-form.php:103 msgid "Publish immediately" msgstr "Argitaratu oraintxe bertan" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:112 wp-admin/edit-page-form.php:98 #, php-format msgid "Publish on:
%1$s at %2$s" msgstr "Noiz argitaratu:
%1$s - %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 wp-admin/edit-form-comment.php:40 #: wp-admin/edit-page-form.php:109 wp-admin/edit-post-rows.php:168 #: wp-admin/includes/dashboard.php:220 wp-admin/includes/post.php:658 #: wp-admin/includes/widgets.php:110 wp-admin/includes/widgets.php:231 #: wp-admin/page.php:66 wp-admin/plugins.php:127 wp-admin/post.php:68 #: wp-includes/script-loader.php:154 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:165 wp-includes/script-loader.php:172 #: wp-includes/script-loader.php:193 msgid "Edit" msgstr "Editatu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:132 wp-admin/edit-form-comment.php:47 #: wp-admin/edit-link-form.php:55 wp-admin/edit-page-form.php:116 #: wp-admin/includes/dashboard.php:217 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 #: wp-content/themes/default/functions.php:381 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 #: wp-includes/script-loader.php:144 msgid "Save" msgstr "Gorde" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form.php:52 #: wp-admin/edit-page-form.php:121 wp-admin/sidebar.php:78 msgid "Publish" msgstr "Argitaratu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-page-form.php:123 msgid "Submit for Review" msgstr "Bidali berrikuspenerako" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-page-form.php:129 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zirriborro hau ezabatzear zaude: '%s'\n" " 'Utzi' gelditzeko, 'Ados' ezabatzeko." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bidalketa hau ezabatzear zaude: '%s'\r\n" " 'Utzi' gelditzeko, 'Ados' ezabatzeko." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Delete post" msgstr "Ezabatu bidalketa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-page-form.php:135 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Azken editatzailea: %1$s Noiz: %2$s - %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:153 wp-admin/edit-page-form.php:137 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Azken edizioa: %1$s - %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 wp-admin/edit-form-comment.php:54 #: wp-admin/edit-link-form.php:63 wp-admin/edit-page-form.php:146 msgid "Related" msgstr "Erlazionaturikoak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "See Comments on this Post" msgstr "Bidalketa honen iruzkinak ikusi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-comment.php:57 #: wp-admin/edit-page-form.php:152 msgid "Manage All Comments" msgstr "Iruzkin guztiak kudeatu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 msgid "Manage All Posts" msgstr "Bidalketa guztiak kudeatu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 msgid "Manage All Categories" msgstr "Atal guztiak kudeatu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 msgid "Manage All Tags" msgstr "Etiketa guztiak kudeatu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:172 msgid "View Drafts" msgstr "Zirriborroak ikusi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 wp-admin/edit-form.php:14 #: wp-admin/edit-page-form.php:162 wp-admin/includes/media.php:536 #: wp-admin/includes/media.php:625 wp-admin/includes/media.php:1130 #: wp-admin/includes/media.php:1158 wp-admin/includes/media.php:1186 #: wp-admin/includes/template.php:293 wp-admin/includes/template.php:330 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 #: wp-includes/script-loader.php:176 msgid "Title" msgstr "Izenburua" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 wp-admin/edit-form.php:25 #: wp-admin/menu.php:34 msgid "Post" msgstr "Bidalketa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:209 wp-admin/edit-tags.php:4 #: wp-admin/includes/media.php:627 wp-admin/includes/template.php:296 #: wp-admin/menu.php:44 wp-includes/widgets.php:1326 msgid "Tags" msgstr "Etiketak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:221 wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Gehitu atal berria" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:223 wp-admin/edit-link-form.php:107 msgid "New category name" msgstr "Atal berriaren izena" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:224 msgid "Parent category" msgstr "Atalaren gurasoa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:225 wp-admin/edit-link-form.php:108 #: wp-admin/includes/widgets.php:104 wp-includes/script-loader.php:116 #: wp-includes/script-loader.php:150 wp-includes/script-loader.php:192 msgid "Add" msgstr "Gehitu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:232 wp-admin/edit-link-form.php:115 msgid "All Categories" msgstr "Atal guztiak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 wp-admin/edit-link-form.php:116 msgid "Most Used" msgstr "Erabiliena" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:255 wp-admin/edit-link-form.php:136 #: wp-admin/edit-page-form.php:189 msgid "Advanced Options" msgstr "Aukera aurreratuak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Excerpt" msgstr "Laburpena" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:260 msgid "" "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template" msgstr "" "Laburpenak zure edukiaren eskuz egindako aukerako aterakinak dira. Zure txantiloian erabildezakezu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:265 msgid "Trackbacks" msgstr "Aipuak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:267 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Aipuak hona bidali:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:267 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "URL ezberdinak hutsuneekin banandu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 msgid "" "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked " "to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified " "automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "" "Aipua blog bat estekatu duzula adierazteko bidea da. WordPresseko beste " "blogen bat estekatzen baduzu pingbackak erabiliz berehala adieraziko zaio, ez da " "beste ekintzarik behar." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:277 wp-admin/edit-page-form.php:192 msgid "Custom Fields" msgstr "Pertsonalizatutako eremuak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 wp-admin/edit-page-form.php:207 msgid "" "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "" "Pertsonalizatutako eremuak bidalketa bati eransten ahal zaizkion metadatu " "gehigarriak dira eta zure " "itxuran erabil ditzakezu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 wp-admin/edit-page-form.php:212 msgid "Comments & Pings" msgstr "Iruzkin eta Ping-ak" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:304 wp-admin/edit-page-form.php:217 msgid "Allow Comments" msgstr "Iruzkinak baimendu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 wp-admin/edit-page-form.php:218 msgid "Allow Pings" msgstr "Ping-ak baimendu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:306 msgid "" "These settings apply to this post only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "" "Aukera hauek bidalketa honi bakarrik aplikatu.“Ping-ak” aipuak and pingback-akdira." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:311 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Babestu bidalketa pasahitzarekin" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:314 msgid "" "Setting a password will require people who visit your blog to enter the " "above password to view this post and its comments." msgstr "" "Pasahiza ezarriz gero, beharrezkoa da goiko pasahitza sartzea bidalketa hau " "eta honen iruzkinak ikusteko." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "Post Slug" msgstr "Bidalketaren slug-a" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:332 msgid "Post Author" msgstr "Bidalketaren egilea" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "%s. iruzkina editatzen" #: wp-admin/edit-form-comment.php:20 msgid "View this Comment" msgstr "Ikusi iruzkin hau" #: wp-admin/edit-form-comment.php:25 msgid "Approval Status" msgstr "Onarpen egoera" #: wp-admin/edit-form-comment.php:28 msgid "Approved" msgstr "Onartua" #: wp-admin/edit-form-comment.php:29 msgid "Moderated" msgstr "Moderatua" #: wp-admin/edit-form-comment.php:30 wp-admin/includes/template.php:688 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:639 msgid "Spam" msgstr "Spama" #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%2$s-(e)tik %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Iruzkin hau ezabatzear zaude. \n" " 'Utzi' gelditzeko, 'Ados' ezabatzeko." #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "Delete comment" msgstr "Ezabatu iruzkina" #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderate Comments" msgstr "Moderatu iruzkinak" #: wp-admin/edit-form.php:14 msgid "Help on titles" msgstr "Izenburuen inguruko laguntza" #: wp-admin/edit-form.php:19 msgid "Help on categories" msgstr "Atalen inguruko laguntza" #: wp-admin/edit-form.php:25 msgid "Help with post field" msgstr "Bidalketa eremuaren inguruko laguntza" #: wp-admin/edit-form.php:45 #, php-format msgid "" "TrackBack a " "URL: (Separate " "multiple URLs with spaces.)" msgstr "" "URLa aipatu " "(trackback): (Banatu URL ezberdinak hutsuneak erabiliz).
" #: wp-admin/edit-form.php:48 wp-admin/sidebar.php:76 msgid "Save as Draft" msgstr "Gorde zirriborro bezala" #: wp-admin/edit-form.php:49 msgid "Save as Private" msgstr "Gorde pribatua bezala" #: wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Advanced Editing" msgstr "Aurreratutako edizioa" #: wp-admin/edit-link-categories.php:35 wp-admin/menu.php:45 msgid "Link Categories" msgstr "Esteken atalak" #: wp-admin/edit-link-categories.php:48 msgid "Categories deleted." msgstr "Atalak ezabatu dira." #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 #, php-format msgid "Manage Link Categories (add new)" msgstr "Kudeatu Esteka Atalak (gehitu berria)" #: wp-admin/edit-link-categories.php:61 msgid "Manage Link Categories" msgstr "Kudeatu esteken atalak" #: wp-admin/edit-link-categories.php:107 wp-admin/menu.php:42 #: wp-includes/widgets.php:1372 msgid "Links" msgstr "Estekak" #: wp-admin/edit-link-categories.php:148 #, php-format msgid "" "Note:
Deleting a category does not delete the links in " "that category. Instead, links that were only assigned to the deleted " "category are set to the category %s." msgstr "" "Oharra:
Atal bat ezabatzerakoan ez dira atal horretako " "estekak ezabatzen. Horren ordez, atal horretara bakarrik esleituta zeuden " "estekei %s atala esleitzen zaie." #: wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name" msgstr "Atalaren izena" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug" msgstr "Atalaren slug-a" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:37 msgid "Description (optional)" msgstr "Azalpena (hautazkoa)" #: wp-admin/edit-link-form.php:3 wp-admin/link.php:92 msgid "Edit Link" msgstr "Editatu esteka" #: wp-admin/edit-link-form.php:8 wp-admin/edit-link-form.php:9 #: wp-admin/link-add.php:4 msgid "Add Link" msgstr "Gehitu esteka" #: wp-admin/edit-link-form.php:46 msgid "Visit Link" msgstr "Bisitatu esteka" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Keep this link private" msgstr "Mantendu esteka pribatu gisa" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Esteka hau ezabatzear zaude: '%s'\n" " 'Utzi' gelditzeko, 'Ados' ezabatzeko." #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "Delete link" msgstr "Ezabatu esteka" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 msgid "Manage All Links" msgstr "Kudeatu esteka guztiak" #: wp-admin/edit-link-form.php:67 msgid "Manage All Link Categories" msgstr "Kudeatu esteken atal guztiak" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 wp-admin/import/dotclear.php:587 #: wp-admin/import/textpattern.php:523 msgid "Import Links" msgstr "Inportatu estekak" #: wp-admin/edit-link-form.php:80 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Eredua: blogentzako sofware polita" #: wp-admin/edit-link-form.php:85 msgid "Web Address" msgstr "Web helbidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:88 msgid "" "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the " "http://" msgstr "" "Eredua: http://wordpress.org/ —ez ahaztu http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "" "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or " "optionally below the link." msgstr "" "Norbait blogroll-eko estekaren gainetik pasatzen denean erakutsiko da, edo, " "aukeran, estekaren ostean." #: wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "Target" msgstr "Helburua" #: wp-admin/edit-link-form.php:149 wp-admin/edit-link-form.php:183 #: wp-admin/edit-link-form.php:216 wp-admin/edit-link-form.php:239 msgid "none" msgstr "bat ere ez" #: wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "" "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose " "_blank your link will open in a new window." msgstr "" "Aukeratu zure estekak zein marko duen helburu. Honek esan nahi du " "_blank erabiltzen baduzu zure esteka leiho berri batean " "zabalduko dala. " #: wp-admin/edit-link-form.php:155 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Esteken erlazioak (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:159 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/edit-link-form.php:166 msgid "identity" msgstr "identitatea" #: wp-admin/edit-link-form.php:170 msgid "another web address of mine" msgstr "nire beste web helbide bat" #: wp-admin/edit-link-form.php:174 msgid "friendship" msgstr "adiskidetasuna" #: wp-admin/edit-link-form.php:177 msgid "contact" msgstr "kontaktua" #: wp-admin/edit-link-form.php:179 msgid "acquaintance" msgstr "ezaguna" #: wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "friend" msgstr "laguna" #: wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "physical" msgstr "fisikoa" #: wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "met" msgstr "inoiz ezagututakoa" #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "professional" msgstr "profesionala" #: wp-admin/edit-link-form.php:199 msgid "co-worker" msgstr "lankidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:202 msgid "colleague" msgstr "taldekidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:206 msgid "geographical" msgstr "geografikoa" #: wp-admin/edit-link-form.php:210 msgid "co-resident" msgstr "bizikidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:213 msgid "neighbor" msgstr "auzokidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:220 msgid "family" msgstr "familia" #: wp-admin/edit-link-form.php:224 msgid "child" msgstr "seme-alaba" #: wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "kin" msgstr "senidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:230 msgid "parent" msgstr "gurasoa" #: wp-admin/edit-link-form.php:233 msgid "sibling" msgstr "anai-arreba" #: wp-admin/edit-link-form.php:236 msgid "spouse" msgstr "ezkontidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:243 msgid "romantic" msgstr "erromantikoa" #: wp-admin/edit-link-form.php:247 msgid "muse" msgstr "musa" #: wp-admin/edit-link-form.php:250 msgid "crush" msgstr "maiteƱoa" #: wp-admin/edit-link-form.php:253 msgid "date" msgstr "zita" #: wp-admin/edit-link-form.php:256 msgid "sweetheart" msgstr "neskalagun/mutilagun" #: wp-admin/edit-link-form.php:263 msgid "" "If the link is to a person, you can specify your relationship with them " "using the above form. If you would like to learn more about the idea check " "out XFN." msgstr "" "Esteka pertsona batenganakoa bada, zure berarekiko erlazioa adieraz dezakezu " "goiko formularioa erabiliz. Ideia honi buruz gehiago jakin nahi izanez gero " "begiratu XFN." #: wp-admin/edit-link-form.php:268 wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" #: wp-admin/edit-link-form.php:272 msgid "Image Address" msgstr "Irudiaren helbidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:276 msgid "RSS Address" msgstr "RSSaren helbidea" #: wp-admin/edit-link-form.php:280 msgid "Notes" msgstr "Oharrak" #: wp-admin/edit-link-form.php:284 msgid "Rating" msgstr "Puntuazioa" #: wp-admin/edit-link-form.php:293 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Utzi 0 puntuaziorik ez emateko.)" #: wp-admin/edit-page-form.php:4 #, php-format msgid "Page updated. Continue editing below or go back." msgstr "" "Orrialdea eguneratuta: Jarraitu azpian editatzen edo joan " "atzera." #: wp-admin/edit-page-form.php:7 msgid "Page updated." msgstr "Orria eguneratu da." #: wp-admin/edit-page-form.php:36 msgid "Write Page" msgstr "Idatzi orrialdea" #: wp-admin/edit-page-form.php:64 msgid "View this Page" msgstr "Ikusi orrialde hau" #: wp-admin/edit-page-form.php:66 wp-includes/script-loader.php:498 msgid "Preview this Page" msgstr "Aurreikusi orrialdea" #: wp-admin/edit-page-form.php:81 msgid "Pending" msgstr "Zain" #: wp-admin/edit-page-form.php:88 msgid "Keep this page private" msgstr "Mantendu orrialdea pribatu gisa" #: wp-admin/edit-page-form.php:129 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Orrialde hau ezabatzear zaude: '%s'\n" " 'Utzi' gelditzeko, 'Ados' ezabatzeko." #: wp-admin/edit-page-form.php:129 msgid "Delete page" msgstr "Ezabatu orrialdea" #: wp-admin/edit-page-form.php:150 msgid "See Comments on this Page" msgstr "Orri honetan ikusi iruzkinak" #: wp-admin/edit-page-form.php:153 msgid "Manage All Pages" msgstr "Kudeatu orrialde guztiak" #: wp-admin/edit-page-form.php:177 wp-admin/menu.php:35 #: wp-includes/script-loader.php:180 msgid "Page" msgstr "Orrialdea" #: wp-admin/edit-page-form.php:219 msgid "" "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "" "Aukerok orri honi bakarrik aplikatu. “Ping-ak” aipuak and pingbacksdira." #: wp-admin/edit-page-form.php:224 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Pasahitzaz babestu orria" #: wp-admin/edit-page-form.php:227 msgid "" "Setting a password will require people who visit your blog to enter the " "above password to view this page and its comments." msgstr "" "Pasahitza ezartzeak zure blog-era datorren jendeak pasahitza jakin beharko " "duela orria eta iruzkinak irakurri ahal izateko ekarriko du." #: wp-admin/edit-page-form.php:232 msgid "Page Slug" msgstr "Orrialdearen slug-a" #: wp-admin/edit-page-form.php:239 msgid "Page Parent" msgstr "Orrialdearen gurasoa" #: wp-admin/edit-page-form.php:242 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Orrialde nagusia (gurasogabea)" #: wp-admin/edit-page-form.php:245 msgid "" "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an " "“About” page that has “Life Story” and “My " "Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can " "make pages." msgstr "" "Zure orriak hierarkiatan antola ditzakezu, adibidez, izan dezakezu “" "Honi Buruz” orri bat zeinak “Bizitza Historia” eta “" "Nire Zakurra” daukan bere menpe. Ez dago mugarik zein sakontasunetan " "egin nahi dituzun zure orriak." #: wp-admin/edit-page-form.php:251 wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "Orrialde txantiloia" #: wp-admin/edit-page-form.php:254 msgid "Default Template" msgstr "Lehenetsitako txantiloia" #: wp-admin/edit-page-form.php:257 msgid "" "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might " "have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them " "above." msgstr "" "Gai batzuk pertsonalizatutako txantiloiak dituzte zeinak ezaugarri " "gehigarriak edo pertsonalizatutako diseinua izango duten orri batzuetarako " "erabil ditzakezu. Baiezkoan, goian ikusiko dituzu." #: wp-admin/edit-page-form.php:263 msgid "Page Order" msgstr "Orrialdeen hurrenkera" #: wp-admin/edit-page-form.php:266 msgid "" "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to " "change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’" "ll be better in future releases.)" msgstr "" "Maiz, orriak alfabetikoki daude antolatuak, baina zenbaki bat jarri " "diezaiekezu gainean agertzeko ordena alda dadin. (Badakigu ez dela " "konponketa egokiena, hobetuko dugu etorkizunean)" #: wp-admin/edit-page-form.php:277 msgid "Page Author" msgstr "Orriaren egilea" #: wp-admin/edit-pages.php:11 wp-admin/page.php:134 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Ez duzu orrialde hau ezabatzeko baimenik." #: wp-admin/edit-pages.php:15 wp-admin/edit-pages.php:18 wp-admin/edit.php:15 #: wp-admin/edit.php:18 wp-admin/page.php:138 wp-admin/page.php:141 #: wp-admin/post.php:149 wp-admin/post.php:152 wp-admin/upload.php:18 msgid "Error in deleting..." msgstr "Ezabatzean errorea..." #: wp-admin/edit-pages.php:34 wp-admin/menu.php:41 #: wp-includes/post-template.php:306 wp-includes/widgets.php:366 #: wp-includes/widgets.php:1360 wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Pages" msgstr "Orrialdeak" #: wp-admin/edit-pages.php:39 msgid "Published pages" msgstr "Argitaratutako orrialdeak" #: wp-admin/edit-pages.php:39 wp-admin/includes/post.php:522 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Argitaratua (%s)" msgstr[1] "Argitaratuak (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Scheduled pages" msgstr "Programatutako orriak" #: wp-admin/edit-pages.php:40 wp-admin/includes/post.php:523 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Programatua (%s)" msgstr[1] "Programatuak (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:41 msgid "Pending pages" msgstr "Osatugabeko orriak" #: wp-admin/edit-pages.php:41 wp-admin/includes/post.php:524 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Berrikustekoa (%s) " msgstr[1] "Berrikustekoak (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:42 wp-admin/includes/post.php:525 #: wp-includes/post.php:303 wp-includes/post.php:326 msgid "Draft" msgstr "Zirriborroa" #: wp-admin/edit-pages.php:42 wp-admin/includes/post.php:525 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Zirriborroak|kudeatu bidalketen goiburuak" #: wp-admin/edit-pages.php:42 wp-admin/includes/post.php:525 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Zirriborroa (%s)" msgstr[1] "Zirriborroak (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:43 wp-admin/includes/post.php:526 #: wp-includes/post.php:305 wp-includes/post.php:327 msgid "Private" msgstr "Pribatua" #: wp-admin/edit-pages.php:43 msgid "Private pages" msgstr "Orrialde pribatuak" #: wp-admin/edit-pages.php:43 wp-admin/includes/post.php:526 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Pribatua (%s)" msgstr[1] "Pribatuak (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:46 msgid "Manage Pages" msgstr "Kudeatu orrialdeak" #: wp-admin/edit-pages.php:68 wp-admin/edit.php:74 wp-admin/upload.php:77 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "“%s”(r)ekin bat datozenak" #: wp-admin/edit-pages.php:72 wp-admin/edit.php:71 wp-admin/upload.php:74 #, php-format msgid "by %s" msgstr "%s(e)k" #: wp-admin/edit-pages.php:74 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "" "%1$s%2$s%3$s|Ondorengoak berrordena ditzakezu: 1: Orrialdeak, 2: {s}(r)en " "arabera, 3: {s}(r)ekin bat datozenak" #: wp-admin/edit-pages.php:85 msgid "All Pages" msgstr "Orrialde guztiak" #: wp-admin/edit-pages.php:108 msgid "Your page has been saved." msgstr "Zure orrialdea gordea izan da." #: wp-admin/edit-pages.php:108 wp-admin/page-new.php:17 msgid "View page" msgstr "Ikusi orrialdea" #: wp-admin/edit-pages.php:108 msgid "Edit page" msgstr "Editatu orrialdea" #: wp-admin/edit-pages.php:115 msgid "Search Pages" msgstr "Bilatu orrialdeak" #: wp-admin/edit-pages.php:165 msgid "No pages found." msgstr "Ez da orrialderik aurkitu." #: wp-admin/edit.php:11 wp-admin/post.php:145 wp-admin/upload.php:14 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Ezin duzu bidalketa hau ezabatu." #: wp-admin/edit.php:54 wp-admin/upload.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "%s(r)i buruzko iruzkinak" #: wp-admin/edit.php:56 msgid "Manage Posts|manage posts header" msgstr "Bidalketak kudeatu|kudeatu bidalketen goiburuak" #: wp-admin/edit.php:60 wp-admin/upload.php:63 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "Aurreko %s" #: wp-admin/edit.php:60 wp-admin/upload.php:63 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "Azken %s" #: wp-admin/edit.php:68 wp-admin/upload.php:71 msgid "by other authors" msgstr "beste egileenak" #: wp-admin/edit.php:75 wp-admin/upload.php:78 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "“%s”(r)en barne" #: wp-admin/edit.php:76 wp-admin/upload.php:79 #, php-format msgid "tagged with “%s”" msgstr "“%s” hitzarekin etiketatuta" #: wp-admin/edit.php:77 wp-admin/upload.php:80 #, php-format msgid "during %s" msgstr "iraupena %s" #: wp-admin/edit.php:78 wp-admin/upload.php:81 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: " "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" msgstr "" "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|Ondorengoak berrantola ditzakezu: 1: Bidalketak, 2: " "{s}(e)k egina, 3: {s}(r)ekin bat datozenak, 4: {s}(r)en barnean, 5: {s} " "etiketekin, 6: {s} iraupenarekin" #: wp-admin/edit.php:87 msgid "All Posts" msgstr "Bidalketa guztiak" #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post-new.php:28 msgid "Your post has been saved." msgstr "Zure bidalketa gordea izan da." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post-new.php:28 msgid "View post" msgstr "Ikusi bidalketa" #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post-new.php:28 #: wp-includes/link-template.php:484 msgid "Edit post" msgstr "Editatu bidalketa" #: wp-admin/edit.php:120 msgid "Search Posts" msgstr "Bilatu bidalketetan" #: wp-admin/edit.php:150 wp-admin/includes/media.php:1023 #: wp-admin/upload.php:162 msgid "Show all dates" msgstr "Ikusi data guztiak" #: wp-admin/edit.php:170 msgid "View all categories" msgstr "Ikusi atal guztiak" #: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/link-manager.php:110 wp-admin/upload.php:182 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" #: wp-admin/edit-post-rows.php:76 msgid " — Protected" msgstr " — Babestua" #: wp-admin/edit-post-rows.php:76 wp-admin/includes/template.php:404 msgid " — Private" msgstr " — Pribatua" #: wp-admin/edit-post-rows.php:90 wp-admin/includes/upgrade.php:64 #: wp-admin/includes/upgrade.php:65 wp-includes/category-template.php:116 msgid "Uncategorized" msgstr "Sailkatugabeak" #: wp-admin/edit-post-rows.php:106 msgid "No Tags" msgstr "Etiketarik ez" #: wp-admin/edit-post-rows.php:137 wp-admin/includes/template.php:433 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Ikusi \"%s\"" #: wp-admin/edit-post-rows.php:162 msgid "View" msgstr "Ikusi" #: wp-admin/edit-tag-form.php:3 wp-admin/edit-tag-form.php:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Editatu etiketa" #: wp-admin/edit-tag-form.php:10 wp-admin/edit-tag-form.php:11 msgid "Add Tag" msgstr "Gehitu etiketa" #: wp-admin/edit-tag-form.php:28 msgid "Tag name" msgstr "Etiketaren izena" #: wp-admin/edit-tag-form.php:30 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "Etiketa-izena gunean agertuko dena da." #: wp-admin/edit-tag-form.php:33 msgid "Tag slug" msgstr "Etiketaren slug-a" #: wp-admin/edit-tags.php:113 msgid "Tag added." msgstr "Etiketa gehitu da." #: wp-admin/edit-tags.php:114 msgid "Tag deleted." msgstr "Etiketa ezabatu da." #: wp-admin/edit-tags.php:115 msgid "Tag updated." msgstr "Etiketa eguneratu da." #: wp-admin/edit-tags.php:116 msgid "Tag not added." msgstr "Etiketa ez da gehitu." #: wp-admin/edit-tags.php:117 msgid "Tag not updated." msgstr "Etiketa ez da eguneratu." #: wp-admin/edit-tags.php:118 msgid "Tags deleted." msgstr "Etiketa ezabatu da." #: wp-admin/edit-tags.php:130 #, php-format msgid "Manage Tags (add new)" msgstr "Kudeatu etiketak (gehitu berria)" #: wp-admin/edit-tags.php:132 msgid "Manage Tags" msgstr "Kudeatu etiketak" #: wp-admin/edit-tags.php:137 msgid "Search Tags" msgstr "Bilatu etiketak" #: wp-admin/export.php:4 wp-admin/export.php:16 wp-admin/menu.php:48 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #: wp-admin/export.php:17 msgid "" "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to " "save to your computer." msgstr "" "Ondoko botoia sakatzen duzunean, WordPressek zure ordenagailuan gorde " "dezakezun XML fitxategi bat sortuko du." #: wp-admin/export.php:18 msgid "" "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your " "posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "" "WordPress eXtended RSS (edo WXR) deitzen dugun formatu honek, zure " "bidalketa, iruzkin, pertsonalizatutako eremuak, atalak eta etiketak izango " "ditu bere barruan." #: wp-admin/export.php:19 msgid "" "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function " "on another WordPress blog to import this blog." msgstr "" "Jaitsitako fitxategia gorde ondoren, beste WordPress blog batean Inportatu " "funtzioa erabil dezakezu blog hau inportatzeko." #: wp-admin/export.php:21 msgid "Options" msgstr "Aukerak" #: wp-admin/export.php:25 msgid "Restrict Author" msgstr "Mugatu egilea" #: wp-admin/export.php:28 msgid "All Authors" msgstr "Egile guztiak" #: wp-admin/export.php:40 msgid "Download Export File" msgstr "Jaitsi esportatzeko fitxategia" #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "Inportatu Blogger-etik" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "" "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your " "Blogger account into your WordPress blog." msgstr "" "Kaixo! Inportatzaile honek zure Blogger kontuko bidalketa eta iruzkinak " "WordPressera inportatzea ahalbidetzen dizu." #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "" "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, " "was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "" "Inportatzaile hau erabili ahal izateko, Google kontu bat izan behar duzu, " "bertsio-berritutako (Berria, Beta zena) blog bat blogspot.com-en edo beste " "domeinu batean ostatutakoa (FTP ez)." #: wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "" "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your " "account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "" "Egin behar duzun lehen gauza Blogger-i WordPress zure kontuan sartzen uzteko " "esatea da. Baimena eman ondoren hona berbideratua izango zara." #: wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "Baimendu" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "Baimen-emateak huts egin du " #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "" "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "" "Zerbait oker joan da. Arazoak jarraitzen badu, informazio honekin laguntza " "eskatu:" #: wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "Arazoa saioa hastean" #: wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Ez dugu zure kontura sartzea lortzen. Saia zaitez berriro." #: wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "Ez da blogik aurkitu" #: wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "" "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next " "time." msgstr "" "Saioa hastea lortu dugu baina ez zegoen blogik. Saia zaitez beste kontu " "batekin hurrengoan." #: wp-admin/import/blogger.php:152 wp-admin/upgrade.php:30 #: wp-admin/upgrade.php:57 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" #: wp-admin/import/blogger.php:153 wp-admin/link-import.php:73 msgid "Importing..." msgstr "Inportatzen..." #: wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "Ezarri egileak" #: wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Egilea aukeratzeko formularioa prestatzen..." #: wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Azken urratsa: egilea aukeratzea" #: wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Ez da ezer inportatu. Dagoeneko blog hau inportatu duzu?" #: wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogger-eko blogak" #: wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Blogaren izena" #: wp-admin/import/blogger.php:160 msgid "Blog URL" msgstr "Blogaren URLa" #: wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "Botoi magikoa" #: wp-admin/import/blogger.php:163 wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/menu.php:38 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" #: wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "" "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable " "Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off " "when you're done." msgstr "" "Ezaugarri honek Javascript behar du baina ezgaitua dagoela dirudi. Gaitu " "Javascript eta birkargatu orrialde hau. Ez arduratu, gero berriro ezgaitu " "dezakezu eta." #: wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "" "All posts were imported with the current user as author. Use this form to " "move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete " "the user mapping. This form may be used as many times as you like until you " "activate the \"Restart\" function below." msgstr "" "Bidalketa guztiak inportatzerakoan indarrean dagoen erabiltzailea ezarri da " "egile bezala. Erabili ezazu formulario hau Bloggerreko erabiltzaile " "bakoitzaren bidalketak WordPresseko erabiltzaile desberdin bati esleitzako. " "Erabiltzaileak gehitu ditzakezu eta gero orrialde " "honetara itzuli esleipena burutzeko. Formulario hau nahi beste bider erabil " "dezakezu \"Berrabiarazi\" funtsioa aktibatu harte." #: wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "Egilea aukeratzea" #: wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Blogger-eko erabiltzaile-izena" #: wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "WordPresseko saio hasiera" #: wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "https://www.google.com helbidera ezin da konektatu" #: wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "" "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went " "wrong:" msgstr "" "Arazo bat egon da Google-ekin konexio seguru bat irekitzean. Hau da oker " "joan dena:" #: wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu" #: wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "" "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "" "Arazo bat egon da Blogger-ekin konexio bat irekitzean. Hau da txarto joan " "dena:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "Zorionak!" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "" "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you " "going to do? Here are some suggestions:" msgstr "" "Orain zure Blogger-eko bloga WordPressen inportatu duzula, zer egin nahi " "duzu? Hemen dituzu zenbait iradokizun:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "Lan gogorra izan da! Hartu atseden." #: wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "" "In case you haven't done it already, you can import the posts from your " "other blogs:" msgstr "" "Oraindik egin ez baduzu, bidalketak zure beste blogetatik inporta ditzakezu:" #: wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "" "Go to Authors & Users, where you can " "modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the " "imported posts yours, you will be given that option when you delete the new " "authors." msgstr "" "Zoaz Egileak eta erabiltzaileak orrialdera, " "bertan erabiltzaile berria(k) aldatu edo ezabatu bait ditzakezu. " "Inportatutako bidalketa guztiak zureak direla markatu nahi baduzu, aukera " "hori izango duzu egile berriak ezabatzen dituzunean." #: wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "" "Segurtasun arrazoiengatik, saka ezazu ondoko esteka inportatzailea " "berrezartzeko." #: wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "Berrabiarazi" #: wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "" "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress " "database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting " "will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-" "import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "" "Zure Blogger kontuari buruzko zenbait datu gorde ditugu zure WordPresseko " "datu-basean. Informazio hau ezabatuz gero berriz hasi ahal izango zara. " "Berrabiaraziz gero dagoeneko inportatu dituzun bidalketak ez dira kaltetuko. " "Blog bat berriro inportatzen baduzu, jada inportatutako bidalketak eta " "iruzkinak ezikusi egingo dira." #: wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "Garbitu kontuaren informazioa" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "" "Blogger-eko blogetik bidalketak, iruzkinak eta erabiltzaileak inportatu." #: wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "Inportatu Blogware-tik" #: wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export " "file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "" "Kaixo! Inportatzaile honek Blogware-tik zure blogera bidalketak XML " "fitxategian inportatzea ahalbidetzen dizu. Hautatu igotzeko Blogware " "fitxategi bat eta Inportatu-n klik egin." #: wp-admin/import/blogware.php:89 wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:210 wp-admin/import/wordpress.php:387 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Dagoeneko %s bidalketa existitzen da." #: wp-admin/import/blogware.php:91 wp-admin/import/livejournal.php:71 #: wp-admin/import/mt.php:213 wp-admin/import/wordpress.php:418 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "%s bidalketa inportatzen..." #: wp-admin/import/blogware.php:98 wp-admin/import/livejournal.php:77 #: wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Ezin izan da bidalketaren IDa lortu" #: wp-admin/import/blogware.php:144 wp-includes/pluggable.php:892 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "iruzkin %s" msgstr[1] "%s iruzkin" #: wp-admin/import/blogware.php:167 wp-admin/import/livejournal.php:144 #: wp-admin/import/mt.php:423 wp-admin/import/rss.php:147 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Dena eginda. Goza ezazu!" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Inportatu bidalketak Blogware-tik." #: wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Inportatu Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/btt.php:8 wp-admin/import/dotclear.php:116 #: wp-admin/import/jkw.php:8 wp-admin/import/stp.php:6 #: wp-admin/import/textpattern.php:33 wp-admin/import/utw.php:8 msgid "" "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please " "be patient." msgstr "" "Zure datu-basearen tamainaren arabera, urrats hauek minutu batzuk iraun " "dezakete. Izan pazientzia mesedez." #: wp-admin/import/btt.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress " "tags." msgstr "" "Kaixo! Honek etiketak inportatzen ditu Bunny’s Technorati Tags-etik " "WordPress-en etiketetara." #: wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Hau Bunny’s Technorati Tags 0.6 bertsioarentzat da egokia." #: wp-admin/import/btt.php:19 msgid "" "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "" "Inportatu ondoren Bunny’s Technorati Tags guztiak ezabatuko dira." #: wp-admin/import/btt.php:20 wp-admin/import/jkw.php:20 #: wp-admin/import/stp.php:18 wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "" "Ez izan inozoa - Jarraitu aurretik zure datu-basearen segurtasun kopia bat " "egin!" #: wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags" msgstr "Inportatu etiketak" #: wp-admin/import/btt.php:62 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Bunny’s Technorati Tags irakurtzen…" #: wp-admin/import/btt.php:67 wp-admin/import/jkw.php:83 #: wp-admin/import/jkw.php:124 wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "Ez da etiketarik aurkitu!" #: wp-admin/import/btt.php:71 wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s post with tags were read." msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." msgstr[0] "Eginda! Etiketadun bidalketa %s irakurri da." msgstr[1] "Eginda! Etiketadun %s bidalketa irakurri dira." #: wp-admin/import/btt.php:93 wp-admin/import/jkw.php:109 #: wp-admin/import/jkw.php:142 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #: wp-admin/import/btt.php:100 wp-admin/import/jkw.php:163 #: wp-admin/import/stp.php:139 wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "Inportazioa burutu da!" #: wp-admin/import/btt.php:113 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Inportatu Bunny’s Technorati Tags WordPress etiketetara." #: wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "Inportatu DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database " "into your blog. Mileage may vary." msgstr "" "Kaixo! Inportatzaile honek DotClear datu-base batetik zure blogera " "bidalketak inportatzea ahalbidetzen du. Egindako proba-kopurua alda liteke." #: wp-admin/import/dotclear.php:127 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Zure DotClear konfigurazio-ezarpenak ondokoak dira:" #: wp-admin/import/dotclear.php:131 msgid "Import Categories" msgstr "Atalak inportatu" #: wp-admin/import/dotclear.php:204 wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "Atalak inportatzen..." #: wp-admin/import/dotclear.php:228 wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "Eginda! Atal %1$s inportatu da." msgstr[1] "Eginda! %1$s atal inportatu dira." #: wp-admin/import/dotclear.php:231 wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Ez dago atalik inportatzeko!" #: wp-admin/import/dotclear.php:245 wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "Erabiltzaileak inportatzen..." #: wp-admin/import/dotclear.php:302 wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Eginda! %1$s erabiltzaile inportatu dira." #: wp-admin/import/dotclear.php:306 wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "Ez dago erabiltzailerik inportatzeko!" #: wp-admin/import/dotclear.php:322 wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "Bidalketak inportatzen..." #: wp-admin/import/dotclear.php:405 wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Eginda! %1$s bidalketa inportatu dira." #: wp-admin/import/dotclear.php:420 wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "Iruzkinak inportatzen..." #: wp-admin/import/dotclear.php:475 wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Eginda! %s iruzkin inportatu dira." #: wp-admin/import/dotclear.php:478 wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Ez dago iruzkinik inportatzeko!" #: wp-admin/import/dotclear.php:491 wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "Estekak inportatzen..." #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "Eginda! Esteka edo esteka-atal %s inportatu da." msgstr[1] "Eginda! %s esteka edo esteka-atal inportatu dira." #: wp-admin/import/dotclear.php:533 wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "Ez dago estekarik inportatzeko!" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "Inportatu erabiltzaileak" #: wp-admin/import/dotclear.php:561 wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "Inportatu bidalketak" #: wp-admin/import/dotclear.php:575 wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "Inportatu iruzkinak" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" #: wp-admin/import/dotclear.php:624 msgid "" "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this " "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from " "DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, " "they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "" "Ongi etorri WordPressera. Plataforma hau zure gustokoa izatea espero dugu! " "DotClear-etik datorren WordPress erabiltzaile berria zarenez, hainbat " "kontzeptu argitu nahi dizkizugu. Zorionez, aldaketa hau errazten lagunduko " "dizute." #: wp-admin/import/dotclear.php:625 wp-admin/import/textpattern.php:560 #: wp-admin/menu.php:29 wp-admin/users.php:8 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" #: wp-admin/import/dotclear.php:626 #, php-format msgid "" "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative " "login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why " "should you have it here? Instead we have taken care to import all of your " "users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both " "WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is " "impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to " "all your users. Every user has the same username, but their " "passwords are reset to password123. So Login " "and change it." msgstr "" "WordPress konfiguratu duzu dagoeneko eta baita administratzaile izen eta " "pasahitza definitu ere. Ahaztu ezazu. Ez zeneukan saio hasiera hori " "DotClear-en, zergatik eduki beharko zenuke hemen? Horren ordez zure " "erabiltzaile guztiak inportatu ditugu. Zoritxarrez arazotxo bat dago. Bai " "WordPress eta bai DotClear-ek pasahitzak zifratu egiten dituzte eta beraz " "pasahitz tenporal batzuk jarri behar dizkiogu zure erabiltzaile guztiei. " "Erabiltzaile orok izen berdina mantenduko du, baina beraien " "pasahitzak password123 izango dira orain. Beraz saioa hasi eta alda ezazu." #: wp-admin/import/dotclear.php:627 wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "Preserving Authors" msgstr "Egileak mantentzen" #: wp-admin/import/dotclear.php:628 wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "" "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only " "author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we " "are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot " "ascertain the name of the writer due to discrepancies between database " "tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "" "Bigarrenez, bidalketen egileak mantentzen saiatu gara. Zure blogeko egile " "edo laguntzaile bakarra bazara, ez dago arazorik. Kasu gehienetan, " "mantentze ahalegin hau ongi irteten da. Dena den, datu-baseko tauletan " "ezberdintasunak direla eta ezin badugu idazlearen izena asmatu, zuri " "esleituko dizugu, administratzaileari." #: wp-admin/import/dotclear.php:629 wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 msgid "" "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using " "Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " "recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust " "me... You'll want it." msgstr "" "Gainera, DotClear-etik zatozenez, bidalketei eta iruzkinei formatua emateko " "seguruenik Textile erabiliko zenuen. Horrela bada, Textile for " "WordPress jaistea eta instalatzea gomendatzen dizugu. Sinets iezadazu... " "Erabili nahi izango duzu." #: wp-admin/import/dotclear.php:631 wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "WordPress Resources" msgstr "WordPress baliabideak" #: wp-admin/import/dotclear.php:632 wp-admin/import/textpattern.php:567 msgid "" "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some " "of them are:" msgstr "" "Azkenik, WordPress baliabide ugari daude Interneten. Hemen dituzu batzuk:" #: wp-admin/import/dotclear.php:634 wp-admin/import/textpattern.php:569 msgid "The official WordPress site" msgstr "WordPressen webgune ofiziala" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "" "The WordPress support forums" msgstr "" "WordPress euskarri foroak" #: wp-admin/import/dotclear.php:636 wp-admin/import/textpattern.php:571 msgid "" "The Codex (In other words, the " "WordPress Bible)" msgstr "" "The Codex (Beste hitz batzutan, " "WordPressen biblia)" #: wp-admin/import/dotclear.php:638 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Hori da dena! Zeren zain zaude? Hasi saioa!" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database User:" msgstr "DotClear datu-baserako erabiltzailea:" #: wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "DotClear datu-baserako pasahitza:" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "DotClear datu-basearen izena:" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "DotClear datu-basearen zerbitzaria:" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "DotClear taulen aurrizkia:" #: wp-admin/import/dotclear.php:649 msgid "Originating character set:" msgstr "Jatorrizko karaktere-kodeketa:" #: wp-admin/import/dotclear.php:745 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:745 msgid "" "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "" "Inportatu atalak, erabiltzaileak, bidalketak, iruzkinak eta estekak DotClear " "blog batetik." #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Inportatu GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Hau GreyMatter-etik WordPressera inportatzeko oinarrizko script-a da." #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Zer egiten duen:" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "" "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level " "1." msgstr "" "gm-authors.cgi prozesatzen du egileak (berriak) inportatzeko. Denak 1 " "mailarekin inportatzen dira." #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "" "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts " "(although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not " "to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "" "cgi fitxategiak prozesatzen ditu bidalketak, iruzkinak eta bidalketen karma " "inportatuz, karma oraindik WordPressek erabiltzen ez badu ere.
Egileren " "bat gm-authors.cgi fitxategian aurkitzen ez bada, 0 mailarekin inportatzen " "da." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "" "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the " "first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will " "not be made when you try again." msgstr "" "Bidalketa eta iruzkin bikoiztuak aurkitzen ditu. Lehen saioan dena " "inportatzen ez baduzu edo inportazioa osorik bukatzen ez bada, berriro " "saiatzean bikoiztutako sarrerak ezikusi egingo dira." #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "Zer ez duen egiten:" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "" "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log " "hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "" "gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi eta gm-cplog.cgi prozesatu (nahi baduzu CP " "log hack-a egin dezakezu, baina CP log-aren beharra zalantzan jartzen dut)." #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "Inportatu gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Ez ditu sarrerak goian mantentzen." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Bigarren urratsa: GreyMatter-eko xehetasunak:" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "GM fitxategien bidea:" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "GM sarreren bidea:" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "Last entry's number:" msgstr "Azken sarreraren zenbakia:" #: wp-admin/import/greymatter.php:51 msgid "" "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you " "don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the " "entries' folder)" msgstr "" "Inportatzaile honek 00000001.cgi fitxategitik hasi eta 000-zerbait.cgi
" "fitxategira arte bilatuko du, beraz, azken GM bidalketaren
zenbakia " "zein den adierazi behar duzu. (zenbaki hori ez badakizu,
konektatu " "zaitez FTP bitartez eta sarreren karpetan begiratu)" #: wp-admin/import/greymatter.php:55 msgid "Start Importing" msgstr "Inportatzen hasi" #: wp-admin/import/greymatter.php:88 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Okerreko bidea, GM sarreren bide hori ez da zerbitzarian existitzen" #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Okerreko bidea, GM fitxategien bide hori ez da zerbitzarian existitzen" #: wp-admin/import/greymatter.php:97 msgid "The importer is running..." msgstr "Inportatzailea exekutatzen ari da..." #: wp-admin/import/greymatter.php:99 msgid "importing users..." msgstr "erabiltzaileak inportatzen..." #: wp-admin/import/greymatter.php:123 #, php-format msgid "user %s" msgstr "%s erabiltzailea" #: wp-admin/import/greymatter.php:123 msgid "Already exists" msgstr "Dagoeneko existitzen da" #: wp-admin/import/greymatter.php:132 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "%s erabiltzailea..." #: wp-admin/import/greymatter.php:132 wp-admin/import/greymatter.php:135 #: wp-admin/import/greymatter.php:280 wp-admin/import/greymatter.php:285 msgid "Done" msgstr "Eginda" #: wp-admin/import/greymatter.php:136 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "bidalketak, iruzkinak eta karma inportatzen..." #: wp-admin/import/greymatter.php:172 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "%s. sarrera : %s : %s(e)k" #: wp-admin/import/greymatter.php:200 msgid "(already exists)" msgstr "(badago dagoeneko)" #: wp-admin/import/greymatter.php:222 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "%s ezabatutako erabiltzailea 0 mailan erregistratua " #: wp-admin/import/greymatter.php:272 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "%s iruzkin inportatu da" msgstr[1] "%s iruzkin inportatu dira" #: wp-admin/import/greymatter.php:277 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "aurrez existitzen diren %s iruzkin ezikusi da" msgstr[1] "aurrez existitzen diren %s iruzkin ezikusi dira" #: wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "GreyMatter inportazioa osatu da!" #: wp-admin/import/greymatter.php:319 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:319 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "" "GreyMatter blog batetik erabiltzaileak, bidalketak eta iruzkinak inportatu." #: wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Inportatu Jerome’s Keywords" #: wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "" "Kaixo! Honek etiketak inportatzen ditu Jerome’s Keywords-etik " "WordPress-en etiketetara." #: wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "Hau Jerome’s Keywords-en 1.x eta 2.0a bertsioentzat da egokia." #: wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Inportatu ondoren Jerome’s Keywords guztiak ezabatuko dira." #: wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x" msgstr "Inportatu 1.x bertsioa" #: wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a" msgstr "Inportatu 2.0a bertsioa" #: wp-admin/import/jkw.php:78 wp-admin/import/jkw.php:118 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Jerome’s Keywords Tags irakurtzen…" #: wp-admin/import/jkw.php:128 wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "Eginda! %s etiketa irakurri da." msgstr[1] "Eginda! %s etiketa irakurri dira." #: wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Inportatu Jerome’s Keywords WordPress etiketetara." #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "LiveJournal-etik inportatu" #: wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "" "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the " "posts into this blog." msgstr "" "Kaixo! Igo ezazu LiveJournal-eko XML fitxategi esportatua eta guk bidalketak " "blog honetan inportatuko ditugu." #: wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "" "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" "Aukeratu ezazu LiveJournal-eko XML fitxategia, gero egin klik 'Igo " "fitxategia eta inportatu' aukeran." #: wp-admin/import/livejournal.php:122 wp-admin/import/mt.php:250 #: wp-admin/import/wordpress.php:493 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(iruzkin %s)" msgstr[1] "(%s iruzkin)" #: wp-admin/import/livejournal.php:178 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:178 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file." msgstr "LiveJournal XML fitxategi esportatu batetik bidalketak inportatu." #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Movable Type ala TypePad inportatu" #: wp-admin/import/mt.php:25 msgid "" "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or " "Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and " "click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file " "as mt-export.txt in your /wp-content/ directory " "and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "" "Kaixo! Zure Movable Type edo Typepad-eko sarrerak WordPressera inportatzear " "gaude. Hasteko, aukera ezazu igotzeko fitxategi bat eta egin klik \"Igo " "fitxategia eta inportatu\" botoian, edo bestela erabili FTPa zure MT " "esportatze-fitxategia mt-export.txt bezala igotzeko /wp-" "content/ direktorioaren barruan eta ondoren egin klik \"Inportatu mt-" "export.txt\" botoian" #: wp-admin/import/mt.php:33 msgid "" "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "" "Edo erabili mt-export.txt /wp-content/ " "direktorioaren barruan" #: wp-admin/import/mt.php:35 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Inportatu mt-export.txt" #: wp-admin/import/mt.php:38 msgid "" "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this " "multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't " "finish. If you get an out of memory error try splitting up " "the import file into pieces." msgstr "" "Inportatzailea gai da bikoiztuak ez inportatzeko, beraz, behin baino " "gehiagotan abiaraz dezakezu arazorik gabe, edozein arrazoigatik lehenago " "amaitu ez badu. Memoriarik gabe errorea jasotzen baduzu, " "saiatu inportatzeko fitxategia zenbait zatitan banatzen." #: wp-admin/import/mt.php:48 wp-admin/import/wordpress.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:807 wp-admin/options-reading.php:30 #: wp-admin/options-reading.php:31 msgid "- Select -" msgstr "- Hautatu -" #: wp-admin/import/mt.php:155 wp-admin/import/wordpress.php:181 msgid "Assign Authors" msgstr "Egileak esleitzen" #: wp-admin/import/mt.php:156 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, " "you may want to change the name of the author of the posts. For example, you " "may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "" "Inportatutako bidalketak eta zirriborroak editatzea eta gordetzea errazago " "egiteko, agian bidalketaren egilearen izena aldatu nahi duzu. Adibidez, " "bidalketa guztiak inportatu nahi badituzu admin-enak bailiran." #: wp-admin/import/mt.php:157 msgid "" "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in " "italics. For each of these names, you can either pick an author in " "your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in " "the textbox." msgstr "" "Behean, MovableType-ko bidalketen egileen izenak ikus ditzakezu letra " "etzanean. Izen horietako bakoitzarentzat egilea jartzeko, hautatu izena " "zure WordPress instalazioaren menutik edo sartu egile izena testu-kutxan." #: wp-admin/import/mt.php:158 wp-admin/import/wordpress.php:185 msgid "" "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly " "generated. Manually change the user's details if necessary." msgstr "" "WordPress-ek erabiltzaile berria sortzen badu, lehenetsitako pasahitza " "ausazko bat izango da. Erabiltzailearen xehetasunak eskuz alda daitezke " "beharrezko baduzu." #: wp-admin/import/mt.php:169 msgid "Current author:" msgstr "Indarrean dagoen egilea:" #: wp-admin/import/mt.php:169 wp-admin/import/wordpress.php:221 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "%1$s erabiltzailea sortu ala existitzen den bat esleitu" #: wp-admin/import/mt.php:174 wp-admin/import/wordpress.php:213 #: wp-includes/post-template.php:527 msgid "Submit" msgstr "Bidali" #: wp-admin/import/mt.php:184 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt ez da existitzen" #: wp-admin/import/mt.php:190 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Barkatu, errore bat gertatu da" #: wp-admin/import/mt.php:231 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
%s etiketak gehitzen..." #: wp-admin/import/mt.php:267 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s ping)" msgstr[1] "(%s ping)" #: wp-admin/import/mt.php:468 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type eta TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:468 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "" "Movable Type ala Typepad blog batetik bidalketak eta iruzkinak inportatu." #: wp-admin/import.php:10 msgid "" "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those " "into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "" "Beste sistemaren batean bidalketa edo iruzkinik baduzu, WordPressek zure " "blogera inporta ditzake. Hasteko, hautatu zein sistematik egin nahi duzun " "inportaketa:" #: wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "Ez dago inportatzailerik eskuragarri." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Inportatu RSS" #: wp-admin/import/rss.php:25 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into " "your blog. This is useful if you want to import your posts from a system " "that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and " "click Import." msgstr "" "Kaixo! Inportatzaile honek bidalketak RSS 2.0 fitxategi batetik zure blogera " "inportatzea ahalbidetzen du. Hau erabilgarria da zure bidalketak " "inportatzeko tresna batek kudeatzen ez duen sistema bat baduzu. Hautatu RSS " "fitxategi bat igotzeko eta egin klik Inportatu-n." #: wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "Bidalketa inportatzen..." #: wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "Bidalketa dagoeneko inportatuta" #: wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "Eginda !" #: wp-admin/import/rss.php:181 wp-admin/includes/dashboard.php:225 #: wp-includes/widgets.php:1304 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:181 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Bidalketak RSS jario batetik inportatu." #: wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Inportatu Simple Tagging" #: wp-admin/import/stp.php:15 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "" "Kaixo! Honek etiketak inportatzen ditu Simple Tagging 1.6.2-etik WordPress-" "en etiketetara." #: wp-admin/import/stp.php:16 msgid "" "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage " "may vary." msgstr "" "Hau ez da probatu Simple Tagging-en aurreko bertsioetan. Egindako proba-" "kopurua alda liteke." #: wp-admin/import/stp.php:17 msgid "" "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we " "have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty " "Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when " "you are in the clear!" msgstr "" "Etiketen zale amorratuentzat datu-base handiak egokitzeko, prozesua 4 urrats " "sinpletako programa batean bihurtu dugu, Simple Tagging erabiltzearen " "ohitura gaizto hori alboratzen laguntzeko. Klik batzuk egitea besterik ez da " "izango zure lana eta guk jakinaraziko dizugu noiz amaitu den!" #: wp-admin/import/stp.php:21 wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1" msgstr "1. urratsa" #: wp-admin/import/stp.php:58 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "STP bidalketen etiketak irakurtzen…" #: wp-admin/import/stp.php:65 wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Etiketadun bidalketarik ez da aurkitu!" #: wp-admin/import/stp.php:76 wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "Eginda! %s etiketa irakurri da bidalketa erlazioetara." msgstr[1] "" "Eginda! %s etiketa irakurri dira bidalketa erlazioetara." #: wp-admin/import/stp.php:81 wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2" msgstr "2. urratsa" #: wp-admin/import/stp.php:89 wp-admin/import/utw.php:155 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Bidalketei etiketak gehitzen…" #: wp-admin/import/stp.php:94 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Eginda! %s etiketa gehitu da!" msgstr[1] "Eginda! %s etiketa gehitu dira!" #: wp-admin/import/stp.php:97 wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3" msgstr "3. urratsa" #: wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "" "Beraz, hau 4 urratseko programa zela esan genizunean gezurra esan genizun! " "Bukatuta!" #: wp-admin/import/stp.php:141 wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Erraza izan da, ez duzu uste?" #: wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Simple Tagging etiketak WordPress etiketetara inportatu." #: wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "Inportatu Textpattern-etik" #: wp-admin/import/textpattern.php:43 msgid "" "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any " "Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "" "Kaixo! Honek atalak, erabiltzaileak, bidalketak, iruzkinak eta estekak " "inportatzen ditu edozein Textpattern 4.0.2+-tik blog honetara." #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "" "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may " "vary." msgstr "" "Hau ez da probatu Textpattern-en aurreko bertsioetan. Egindako proba-" "kopurua alda liteke." #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Zure Textpattern onfigurazio-ezarpenak ondokoa da:" #: wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "Eginda! %s esteka inportatu da" msgstr[1] "Eginda! %s esteka inportatu dira" #: wp-admin/import/textpattern.php:559 msgid "" "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this " "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from " "Textpattern, there are some things that we would like to point out. " "Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "" "Ongi etorri WordPressera. Plataforma hau baliagarria izatea espero dugu! " "Textpattern-etik datorren WordPress erabiltzaile berria izanik, zenbait " "kontzeptu argitu nahi genituzke. Zorionez, aldaketa hau errazten lagunduko " "dizute." #: wp-admin/import/textpattern.php:561 #, php-format msgid "" "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative " "login and password. Forget it. You didn’t have that login in " "Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to " "import all of your users into our system. Unfortunately there is one " "downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption " "hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to " "assign temporary passwords to all your users. Every user has the " "same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "" "Dagoeneko WordPress konfiguratu duzu eta esleitu zaizkizu administrazio " "lanetarako erabiltzaile-izen eta pasahitzak. Ahaztu itzazu. Ez zenuen " "halako saio-hasierarik Textpattern-en, beraz, zergatik eduki beharko zenuke " "hemen? Horren ordez zure erabiltzaile guztiak gure sistemara inportatzeaz " "arduratu gara. Tamalez alderdi txar bat dago. Bai WordPressek eta baita " "Textpatternek pasahitzak zifratzeko hash-algoritmo sendoak darabiltzatenez, " "ezinezkoa da hauek deszifratzea eta behartuta gaude zure erabiltzaile " "guztiei behin-behineko pasahitzak esleitzera. Erabiltzaile " "bakoitzak erabiltzaile-izen berbera du, baina beraien pasahitzak password123-" "ra berrezarri dira. Hortaz, saioa hasi eta " "alda ezazu." #: wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "" "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been " "using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " "recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust " "me... You’ll want it." msgstr "" "Era berean, Textpattern-etik zatozenez, zure bidalketa eta iruzkinei " "formatua emateko Textile erabiliko zenuen. Zure kasua bada,Textile " "WordPressentzat jaitsi eta instalatzea gomendatzen dizugu. Fida zaitez " "nitaz... Horixe nahiko duzu." #: wp-admin/import/textpattern.php:573 #, php-format msgid "" "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Hori da dena! Zeren zain zaude? Hasi saioa!" #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpattern datu-baseko erabiltzailea:" #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpattern datu-baseko pasahitza:" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpattern datu-basearen izena:" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpattern datu-basearen ostalaria:" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpattern taulen aurrizkia (izanez gero):" #: wp-admin/import/textpattern.php:673 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:673 msgid "" "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "" "Textpattern blog batetik atalak, erabiltzaileak, bidalketak, iruzkinak eta " "estekak inportatu." #: wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Inportatu Ultimate Tag Warrior-etik" #: wp-admin/import/utw.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "" "Kaixo! Honek etiketak inportatzen ditu Ultimate Tag Warrior 3-tik WordPress " "etiketetara." #: wp-admin/import/utw.php:18 msgid "" "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. " "Mileage may vary." msgstr "" "Hau ez da probatu Ultimate Tag Warrior-en beste edozein bertsioetan. " "Egindako proba-kopurua alda liteke." #: wp-admin/import/utw.php:19 msgid "" "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we " "have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW " "habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the " "clear!" msgstr "" "Etiketen zale amorratuentzat datu-base handiak egokitzeko, prozesua 5 urrats " "sinpletako programa batean bihurtu dugu, UTW erabiltzearen ohitura gaizto " "hori alboratzen laguntzeko. Klik batzuk egitea besterik ez da izango zure " "lana eta guk jakinaraziko dizugu noiz amaitu den!" #: wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "UTW etiketak irakurtzen…" #: wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "Hurrengo etiketak aurkitu dira:" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "" "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them " "from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "" "Etiketa hauetatik baten bat ez baduzu inportatu nahi, UTW-k etiketak " "kudeatzeko duen orrialdetik ezabatu beharko zenituzte eta gero berriro " "abiarazi inportatzaile hau." #: wp-admin/import/utw.php:117 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "UTW bidalketa etiketak irakurtzen…" #: wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Eginda! %s etiketa gehitu da!" msgstr[1] "Eginda! %s etiketa gehitu dira!" #: wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4" msgstr "4. urratsa" #: wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "" "Beraz, hau 5 urratseko programa zela esan genizunean gezurra esan genizun! " "Bukatuta!" #: wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Ultimate Tag Warrior-eko etiketak WordPress etiketetara inportatu." #: wp-admin/import/wordpress.php:23 msgid "Import WordPress" msgstr "Inportatu WordPressetik" #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "" "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import " "the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "" "Kaixo! Igo zure Wordpress eXtended RSS (WXR) fitxategia eta bidalketak, " "iruzkinak, pertsonalizatutako eremuak eta atalak inportatuko ditugu blog " "honetara." #: wp-admin/import/wordpress.php:39 msgid "" "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" "Aukeratu igotzeko WordPress WXR fitxategia eta ondoren egin klik Igo " "fitxategia eta inportatu-n." #: wp-admin/import/wordpress.php:182 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, " "you may want to change the name of the author of the posts. For example, you " "may want to import all the entries as admins entries." msgstr "" "Inportatutako bidalketak eta zirriborroak editatzea eta gordetzea errazago " "egiteko, agian bidalketaren egilearen izena aldatu nahi duzu. Adibidez, " "bidalketa guztiak inportatu nahi badituzu admin-enak bailiran." #: wp-admin/import/wordpress.php:196 msgid "Import author:" msgstr "Inportatu egilea:" #: wp-admin/import/wordpress.php:204 msgid "Import Attachments" msgstr "Inportatu eranskinak" #: wp-admin/import/wordpress.php:207 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Jaitsi eta inportatu fitxategi eranskinak" #: wp-admin/import/wordpress.php:224 msgid "Map to existing" msgstr "Daudenekin erkatu" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Invalid file" msgstr "Fitxategi okerra" #: wp-admin/import/wordpress.php:249 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Igo baliozko WXR (WordPress eXtended RSS) esportatze-fitxategi bat." #: wp-admin/import/wordpress.php:333 msgid "All done." msgstr "Dena eginda." #: wp-admin/import/wordpress.php:333 msgid "Have fun!" msgstr "Goza ezazu!" #: wp-admin/import/wordpress.php:522 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "%s eranskina inportatzen... " #: wp-admin/import/wordpress.php:525 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Urruneko fitxategiaren errorea: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:536 wp-includes/functions.php:1164 msgid "Invalid file type" msgstr "Fitxategi mota okerra" #: wp-admin/import/wordpress.php:557 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "%s eranskina baztertzen" #: wp-admin/import/wordpress.php:580 #, php-format msgid "Remote file returned error response %d" msgstr "Urruneko fitxategiak %d errore-erantzuna itzuli du" #: wp-admin/import/wordpress.php:584 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Urruneko fitxategiak tamaina desegokia du" #: wp-admin/import/wordpress.php:590 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Urruneko fitxategia handiegia da, muga %s da" #: wp-admin/import/wordpress.php:704 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Errore bat gertatu da." #: wp-admin/import/wordpress.php:746 msgid "" "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file." msgstr "" "Inportatu bidalketak, iruzkinak, pertsonalizatutako eremuak, " "orrialdeak eta atalak WordPresseko esportatze-fitxategi batetik." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:9 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Bihurtu atalak etiketetan" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "" "Hey there. Here you can selectively converts existing categories to tags. To " "get started, check the categories you wish to be converted, then click the " "Convert button." msgstr "" "Kaixo! Inportatzaile honek aukeratutako atalak etiketa bihurtzea " "ahalbidetuko dizu. Hasteko, aukeratu bihurtu nahi dituzun atalak eta ondoren " "egin klik Bihurtu botoian." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:33 msgid "" "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the " "children become top-level orphans." msgstr "" "Kontuan izan atal umeak dituen atal bat inportatzen baduzu, atal umeak " "erroan kokatutako umezurtzak izango dira." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:37 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Ez daukazu bihurtzeko atalik!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:56 msgid "Uncheck All" msgstr "Desmarkatu guztiak" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:63 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71 msgid "Check All" msgstr "Markatu guztiak" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:93 msgid "Convert Tags" msgstr "Bihurtu etiketak" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:133 #, php-format msgid "" "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "Ai, ai. Zerbaitek huts egin du. Saiatu berriro." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:148 #, php-format msgid "Converting category #%s ... " msgstr "%s. atala bihurtzen..." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151 msgid "Category doesn't exist!" msgstr "Atala ez da existitzen!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:156 msgid "Category is already a tag." msgstr "Atala dagoeneko etiketa bat da." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:192 msgid "Converted successfully." msgstr "Bihurketa burutu da." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:199 #, php-format msgid "" "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "" "Bukatu dugu, baina beti ere gehiago bihurtu dezakezu." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:237 msgid "Categories to Tags Converter" msgstr "Atalak etiketa bihurtzailea" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:237 msgid "Convert existing categories to tags, selectively." msgstr "Aukeratutako atalak etiketa bihurtu." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHPren ftp gehigarria ez dago eskuragarri" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP ostalari-izena beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP erabiltzaile-izena beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP pasahitza beharrezkoa da" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Huts egin du %1$s:%2$s FTP-zerbitzarira konektatzean " #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Erabiltzaile-izen/Pasahitz desegokiak %s(r)entzat" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:130 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "%s(e)ra aldatzen" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:138 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "Bilatu %s" #: wp-admin/includes/comment.php:15 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this " "comment." msgstr "" "Ezin duzu iruzkinik editatu bidalketa honetan, beraz, ezin duzu iruzkin hau " "editatu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:26 #, php-format msgid "%d comment awaiting moderation" msgid_plural "%d comments awaiting moderation" msgstr[0] "Iruzkin %d moderatua izateko utzi da" msgstr[1] "%d iruzkin moderatuak izateko utzi dira" #: wp-admin/includes/dashboard.php:31 wp-includes/widgets.php:930 #: wp-includes/widgets.php:993 wp-includes/widgets.php:994 msgid "Recent Comments" msgstr "Iruzkin berriak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:45 wp-admin/includes/dashboard.php:49 msgid "Incoming Links" msgstr "Datozen estekak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:55 wp-admin/menu.php:27 #: wp-admin/menu.php:66 wp-admin/plugin-editor.php:119 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:66 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:67 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "WordPress garapen bloga" #: wp-admin/includes/dashboard.php:78 msgid "Primary Feed" msgstr "Lehen mailako jarioa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:88 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:89 msgid "Other WordPress News" msgstr "WordPressen beste albisteak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:97 msgid "Secondary Feed" msgstr "Bigarren mailako jarioa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 msgid "See All" msgstr "Ikusi guztiak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:218 wp-admin/includes/media.php:834 #: wp-admin/includes/widgets.php:227 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17 #: wp-includes/script-loader.php:145 wp-includes/script-loader.php:153 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:164 #: wp-includes/script-loader.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:225 msgid "rss icon" msgstr "rss ikonoa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:281 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s(e)tik %2$s %3$s(e)an" #: wp-admin/includes/dashboard.php:332 wp-admin/page.php:85 #: wp-admin/post.php:92 msgid "Somebody" msgstr "Norbait" #: wp-admin/includes/dashboard.php:345 msgid "something" msgstr "zerbait" #: wp-admin/includes/dashboard.php:348 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s hemen estekatua esaten, \"%3$s\"|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:350 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s hemen estekatua esaten, \"%3$s\"|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:354 #, php-format msgid " on %4$s|feed_display" msgstr " %4$s(e)an|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:366 msgid "" "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it " "will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s " "okay — there is no rush." msgstr "" "Arbeleko widget honek Google Blog " "Search-i galdetzen dio, beraz, beste blog batek zureganako esteka " "jartzen duenean hemen agertuko da. Datorren estekarik ez da aurkitu… " "oraindik. Ez arduratu — ez dago presarik." #: wp-admin/includes/dashboard.php:405 msgid "Most Popular" msgstr "Arrakastatsuenak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:405 msgid "Newest Plugins" msgstr "Plugin berrienak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:405 msgid "Recently Updated" msgstr "Azkenaldian eguneratuta" #: wp-admin/includes/dashboard.php:436 msgid "Download" msgstr "Deskargatu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 msgid "Loading…" msgstr "Kargatzen…" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Main Index Template" msgstr "Indize nagusiaren txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Stylesheet" msgstr "Estilo-orria" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL estilo-orria" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup iruzkinak" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Footer" msgstr "Orrialde-oina" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Header" msgstr "Goiburua" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-includes/widgets.php:26 msgid "Sidebar" msgstr "Albo-barra" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-includes/widgets.php:457 #: wp-includes/widgets.php:1368 wp-includes/widgets.php:1369 msgid "Archives" msgstr "Artxiboak" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Category Template" msgstr "Atalen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Results" msgstr "Bilaketaren emaitzak" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Form" msgstr "Bilaketa inprimakia" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Single Post" msgstr "Bidalketa bakarra" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "404 Template" msgstr "404 txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Links Template" msgstr "Esteken txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Theme Functions" msgstr "Gaiaren Funtzioak" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Attachment Template" msgstr "Eranskinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (hack zaharren euskarria)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (arauak berridazteko)" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Comments Template" msgstr "Iruzkinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup iruzkinen txantiloia" #: wp-admin/includes/file.php:85 msgid "" "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to " "edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of " "the file in." msgstr "" "Barkatu, ezin da fitxategirik editatu baldin eta izenean \"..\" agertuz " "gero. Zure WordPressen direktorio nagusiko fitxategi bat editatzen saiatzen " "ari bazara, idatzi fitxategiaren izena besterik gabe." #: wp-admin/includes/file.php:88 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Barkatu, ezin zaie fitxategiei benetako bidearengatik deitu." #: wp-admin/includes/file.php:91 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Barkatu, fitxategi hori ezin da editatu." #: wp-admin/includes/file.php:116 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in " "php.ini." msgstr "" "Igotako fitxategiak php.ini-ko upload_max_filesize " "araua gainditzen du." #: wp-admin/includes/file.php:117 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was " "specified in the HTML form." msgstr "" "Igotako fitxategiak HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE " "araua gainditzen du." #: wp-admin/includes/file.php:118 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik kargatu da." #: wp-admin/includes/file.php:119 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ez da fitxategirik igo." #: wp-admin/includes/file.php:120 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Behin-behineko karpeta bat falta da." #: wp-admin/includes/file.php:121 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Ezin izan da fitxategia diskoan idatzi." #: wp-admin/includes/file.php:137 msgid "Invalid form submission." msgstr "Formularioaren baliogabeko bidalketa." #: wp-admin/includes/file.php:145 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "" "Fitxategia hutsik dago. Igo edukia daukan fitxategi bat. Errore hau php.ini-" "ko konfigurazioan fitxategiak igotzea ezgaitua dagoelako ere izan daiteke." #: wp-admin/includes/file.php:149 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Zehaztutako fitxategiak igoera-froga ez du gainditu." #: wp-admin/includes/file.php:158 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "" "Fitxategi mota honek ez ditu segurtasun baldintzak betetzen. Beste batekin " "saiatu." #: wp-admin/includes/file.php:176 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Igotako fitxategia ezin izan da %s(e)ra mugitu." #: wp-admin/includes/file.php:200 msgid "Invalid URL Provided" msgstr "Emandako URLa baliogabea da" #: wp-admin/includes/file.php:204 wp-admin/includes/file.php:208 msgid "Could not create Temporary file" msgstr "Ezin da aldiroko fitxategia sortu" #: wp-admin/includes/file.php:229 wp-admin/includes/update.php:157 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Fitxategi-sistema ez dago eskuragarri." #: wp-admin/includes/file.php:239 msgid "Incompatible archive" msgstr "Artxibo bateraezina" #: wp-admin/includes/file.php:242 msgid "Empty archive" msgstr "Artxibo hutsa" #: wp-admin/includes/file.php:262 msgid "Could not create directory" msgstr "Ezin da direktorioa sortu" #: wp-admin/includes/file.php:268 msgid "Could not copy file" msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" #: wp-admin/includes/image.php:131 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "'%s' fitxategia ez da existitzen?" #: wp-admin/includes/image.php:134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD irudi liburutegia ez dago instalaturik." #: wp-admin/includes/image.php:141 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "'%s' fitxategia ez da irudi bat." #: wp-admin/includes/media.php:5 msgid "Choose File" msgstr "Aukeratu fitxategia" #: wp-admin/includes/media.php:6 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: wp-admin/includes/media.php:7 wp-admin/menu.php:46 wp-admin/upload.php:36 msgid "Media Library" msgstr "Media Liburutegia" #: wp-admin/includes/media.php:22 #, php-format msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galeria (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:127 msgid "Uploads" msgstr "Igotakoak" #: wp-admin/includes/media.php:127 wp-admin/update.php:152 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:159 #, php-format msgid "Add media: %s" msgstr "Media gehitu: %s" #: wp-admin/includes/media.php:161 msgid "Add Media" msgstr "Media gehitu" #: wp-admin/includes/media.php:163 msgid "Add an Image" msgstr "Gehitu irudia" #: wp-admin/includes/media.php:165 msgid "Add Video" msgstr "Gehitu bideoa" #: wp-admin/includes/media.php:167 msgid "Add Audio" msgstr "Gehitu audioa" #: wp-admin/includes/media.php:296 wp-admin/includes/media.php:334 #: wp-admin/includes/media.php:372 wp-admin/includes/media.php:410 msgid "Saved." msgstr "Gordea." #: wp-admin/includes/media.php:444 wp-admin/includes/media.php:540 msgid "Caption" msgstr "Epigrafea" #: wp-admin/includes/media.php:445 wp-admin/includes/media.php:1094 msgid "Alternate text, e.g. \"The Mona Lisa\"" msgstr "Testu alternatiboa, adib. \"Mona Lisa\"" #: wp-admin/includes/media.php:452 wp-admin/includes/media.php:1096 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatzea" #: wp-admin/includes/media.php:458 wp-admin/includes/media.php:1101 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Left" msgstr "Ezkerra" #: wp-admin/includes/media.php:460 wp-admin/includes/media.php:1103 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Center" msgstr "Erdia" #: wp-admin/includes/media.php:462 wp-admin/includes/media.php:1105 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Right" msgstr "Eskuma" #: wp-admin/includes/media.php:465 msgid "Size" msgstr "Tamaina" #: wp-admin/includes/media.php:469 wp-includes/script-loader.php:173 msgid "Thumbnail" msgstr "Iruditxoa" #: wp-admin/includes/media.php:471 msgid "Medium" msgstr "Ertaina" #: wp-admin/includes/media.php:473 wp-includes/script-loader.php:174 msgid "Full size" msgstr "Tamaina osoa" #: wp-admin/includes/media.php:490 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Titulu hutsa fitxategi-izenaz betea." #: wp-admin/includes/media.php:549 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 msgid "Link URL" msgstr "Estekaren URLa" #: wp-admin/includes/media.php:554 msgid "File URL" msgstr "Fitxategiaren URLa" #: wp-admin/includes/media.php:555 msgid "Post URL" msgstr "Bidalketaren URLa" #: wp-admin/includes/media.php:559 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "" "Idatzi esteka baten URLa edo egin klik goian aurrez ezarritakoak erabiltzeko." #: wp-admin/includes/media.php:629 wp-admin/widgets.php:248 #: wp-admin/widgets.php:265 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" #: wp-admin/includes/media.php:630 msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" #: wp-admin/includes/media.php:688 wp-admin/includes/media.php:1111 #: wp-admin/includes/media.php:1139 wp-admin/includes/media.php:1167 #: wp-admin/includes/media.php:1195 msgid "Insert into Post" msgstr "Sartu bidalketan" #: wp-admin/includes/media.php:826 msgid "Choose files to upload" msgstr "Aukeratu igotzeko fitxategiak" #: wp-admin/includes/media.php:827 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "Fitxategi bat igo ondoren izen eta azalpenak gehi ditzakezu." #: wp-admin/includes/media.php:839 msgid "" "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple " "files at once, please upgrade to lighttpd 1.5." msgstr "" "Igotzeko tresnaren gaitasun guztiak erabili nahi badituzu, hala nola " "fixategi ugari aldi berean igotzea, bertsio-berritu lighttpd 1.5 bertsiora." #: wp-admin/includes/media.php:858 msgid "From Computer" msgstr "Ordenagailutik" #: wp-admin/includes/media.php:876 wp-admin/includes/media.php:890 #: wp-admin/includes/media.php:923 wp-admin/includes/media.php:1071 msgid "Save all changes" msgstr "Gorde aldaketa guztiak" #: wp-admin/includes/media.php:881 msgid "— OR —" msgstr "— EDO —" #: wp-admin/includes/media.php:882 msgid "From URL" msgstr "URLtik" #: wp-admin/includes/media.php:924 msgid "Insert gallery into post" msgstr "Txertatu galeria bidalketaren barruan" #: wp-admin/includes/media.php:961 wp-admin/upload.php:129 msgid "Search Media" msgstr "Bilatu Media" #: wp-admin/includes/media.php:980 wp-admin/upload.php:94 msgid "All Types" msgstr "Mota guztiak" #: wp-admin/includes/media.php:1043 msgid "Filter »" msgstr "Iragazi »" #: wp-admin/includes/media.php:1082 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "Image URL" msgstr "Irudiaren URLa" #: wp-admin/includes/media.php:1123 msgid "Audio File URL" msgstr "Audio fitxategiaren URLa" #: wp-admin/includes/media.php:1135 msgid "Link text, e.g. \"Still Alive by Jonathan Coulton\"" msgstr "Estekaren testua, adib. \"Still Alive by Jonathan Coulton\"" #: wp-admin/includes/media.php:1151 msgid "Video URL" msgstr "Bideoaren URLa" #: wp-admin/includes/media.php:1163 msgid "Link text, e.g. \"Lucy on YouTube\"" msgstr "Estekaren testua, adib. \"Leire EuskalTuben\"" #: wp-admin/includes/media.php:1191 msgid "Link text, e.g. \"Ransom Demands (PDF)\"" msgstr "Estekaren testua, adib. \"Oinak (PDF)\"" #: wp-admin/includes/plugin.php:22 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Joan plugin-aren webgunera" #: wp-admin/includes/plugin.php:28 wp-includes/theme.php:113 msgid "Visit author homepage" msgstr "Joan egilearen webgunera" #: wp-admin/includes/plugin.php:164 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Plugin-etako bat baliogabea da." #: wp-admin/includes/plugin.php:195 msgid "Invalid plugin." msgstr "Plugin baliogabea." #: wp-admin/includes/plugin.php:197 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Plugin fitxategia ez da existitzen." #: wp-admin/includes/post.php:45 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Erabiltzaile honekin ez daukazu orrialdeak editatzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Erabiltzaile honekin ez daukazu bidalketak editatzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:214 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Blog honetan ez daukazu orrialdeak sortzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:217 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Blog honetan ez daukazu bidalketak edo zirriborroak sortzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:259 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Erabiltzaile honekin ez daukazu orrialdeak sortzeko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:262 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Erabiltzaile honekin ez daukazu bidalketarik egiteko baimenik." #: wp-admin/includes/post.php:522 msgid "Published posts" msgstr "Argitaratutako bidalketak" #: wp-admin/includes/post.php:523 msgid "Scheduled posts" msgstr "Programatutako bidalketak" #: wp-admin/includes/post.php:524 msgid "Pending posts" msgstr "Bidalketa osatugabeak" #: wp-admin/includes/post.php:526 msgid "Private posts" msgstr "Bidalketa pribatuak" #: wp-admin/includes/post.php:572 msgid "Images" msgstr "Irudiak" #: wp-admin/includes/post.php:572 msgid "Manage Images" msgstr "Kudeatu irudiak" #: wp-admin/includes/post.php:572 #, php-f