msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: almost-spring 1.0\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 19:16+0100\n" "Last-Translator: Txopi \n" "Language-Team: WordPress-Eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: 404.php:3 #: index.php:66 #: single.php:30 msgid "Not Found" msgstr "Ez da aurkitu" #: 404.php:5 #: single.php:32 msgid "Sorry, but the page you requested cannot be found." msgstr "Barkatu, baina eskatu duzun orria ezin da aurkitu." #: 404.php:7 #: index.php:70 #: searchform.php:4 #: sidebar.php:20 #: single.php:34 msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Bidalketa pasahitz bidez babesturik dago. Sartu pasahitza iruzkinak ikusteko." #: comments.php:25 #: index.php:49 msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" #: comments.php:25 msgid "1 Comment" msgstr "Iruzkin 1" #: comments.php:25 msgid "% Comments" msgstr "% iruzkin" #: comments.php:27 msgid "Jump to the comments form" msgstr "Iruzkinen formulariora salto egin" #: comments.php:37 msgid "said" msgstr "-(e)k esan zuen" #: comments.php:40 #: index.php:11 #: index.php:34 #: single.php:10 msgid "F j, Y" msgstr "Y-(e)ko Fk j" #: comments.php:41 msgid "Permanent link to this comment" msgstr "Iruzkin honen esteka iraunkorra" #: comments.php:42 #: index.php:36 #: page.php:10 #: single.php:12 msgid "Edit" msgstr "Editatu" #: comments.php:59 msgid "RSS feed for comments on this post" msgstr "RSS jarioa bidalketa honen iruzkinentzako" #: comments.php:61 msgid "TrackBack URI" msgstr "TrackBack URI" #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Iruzkinak itxita daude." #: comments.php:80 msgid "Leave a Comment" msgstr "Iruzkina utzi" #: comments.php:84 msgid "You must be" msgstr "Iruzkina egiteko" #: comments.php:84 msgid "logged in" msgstr "saioa hasi" #: comments.php:84 msgid "to post a comment." msgstr "behar duzu." #: comments.php:92 msgid "Logged in as" msgstr "Saioa hasteko erabili duzun erabiltzailea:" #: comments.php:92 msgid "Log out of this account" msgstr "Saioa itxi" #: comments.php:92 msgid "Logout" msgstr "Saioa itxi" #: comments.php:98 msgid "Name" msgstr "Izena" #: comments.php:98 #: comments.php:103 msgid "required" msgstr "beharrezkoa" #: comments.php:103 msgid "E-mail" msgstr "E-posta" #: comments.php:108 msgid "Uniform Resource Identifier" msgstr "Uniform Resource Identifier" #: comments.php:108 msgid "URI" msgstr "URI" #: comments.php:118 msgid "Submit Comment" msgstr "Iruzkina bidali" #: footer.php:3 msgid "Design by Beccary" msgstr "Beccary-k diseinatua" #: footer.php:5 msgid "Sponsored by Weblogs.us" msgstr "Laguntzailea Weblogs.us" #: footer.php:7 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Orrialde hau XHTML 1.0 Transizionalarekin bat dator" #: footer.php:7 msgid "XHTML" msgstr "XHTML" #: footer.php:9 msgid "This page validates as CSS" msgstr "Orrialde hau CSS-rekin bat dator" #: footer.php:9 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: index.php:8 #: index.php:11 #: index.php:14 #: index.php:17 msgid "Archive for " msgstr "Artxiboa: " #: index.php:14 msgid "F, Y" msgstr "Y-(e)ko F" #: index.php:20 msgid "Author Archive" msgstr "Artxiboa egileka" #: index.php:23 msgid "Search Results" msgstr "Bilaketaren emaitzak" #: index.php:31 #: index.php:48 #: single.php:7 #: single.php:21 msgid "Permanent link to" msgstr "Esteka iraunkorra hurrengo bidalketara:" #: index.php:34 #: single.php:10 msgid "at" msgstr "at" #: index.php:35 #: single.php:11 msgid "Filed under" msgstr "Atala(k):" #: index.php:43 #: single.php:16 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Bidalketa osoa irakurri »" #: index.php:48 #: single.php:21 msgid "Permalink" msgstr "Esteka iraunkorra" #: index.php:49 msgid "Comments (1)" msgstr "Iruzkinak (1)" #: index.php:49 msgid "Comments (%)" msgstr "Iruzkinak (%)" #: index.php:49 msgid "Comments off" msgstr "Iruzkinak indargabetuta" #: index.php:60 msgid "« Previous entries" msgstr "« Aurreko bidalketak" #: index.php:62 msgid "Next entries »" msgstr "Hurrengo bidalketak »" #: index.php:68 msgid "Sorry, but no posts matched your criteria." msgstr "Barkatu baina irizpide hori jarraitzen duen bidalketarik ez da aurkitu." #: page.php:7 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "Bidalketa osoa irakurri »" #: sidebar.php:6 msgid "Pages" msgstr "Orriak" #: sidebar.php:8 msgid "Archives" msgstr "Artxiboak" #: sidebar.php:14 msgid "Categories" msgstr "Atalak" #: sidebar.php:26 msgid "Themes" msgstr "Theme-ak" #: sidebar.php:34 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:38 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Gune hau sindikatu RSS 2.0 erabiliz" #: sidebar.php:38 msgid "Entries RSS" msgstr "Bidalketen RSS-a" #: sidebar.php:39 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Bidalketa guztien azken iruzkinen RSS-a" #: sidebar.php:39 msgid "Comments RSS" msgstr "Iruzkinen RSS-a" #: sidebar.php:40 msgid "Powered by Wordpress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Wordpress-ek ahalbidetua." msgid "Send by" msgstr "Igortzailea:"