OmegaT

Librezale.org(e)tik

Hona jo: nabigazioa, bilatu

Omega-t-logoa.png

OmegaT

2.3.0 bertsioa

Omegat pantosoa.png

Proiektuari buruz

Horia.png

Azalpena

OmegaT Ordenagailuz Lagundutako Itzulpenak egiteko sistema da. Plataforma anitza da, kode irekikoa, parekatze lausoz, itzulpen-memoriaz, hitz gakoen bilaketaz eta glosarioz hornitutakoa, eta egindako itzulpenak proiektu eguneratuetan aprobetxatzea ahalbidetzen duena.

OmegaT-rekin hainbat formatutako fitxategiak zuzenean itzul daitezke: HTML, OpenOffice, DocBook, PO, etab.

Itzulpenean zehar, itzulgai den testuaren itzulpen-memoria bat gordetzen du, eta aurretik egindako beste itzulpen batzuen memoriak erabili ditzake erreferentzia gisa. Itzulpen-memoriak oso erabilgarriak izan daitezke itzuli beharreko testuak antzeko atalak dituzten errepikapen asko baldin baditu.

Lokalizazioa

OmegaT-ren 2.2.1 bertsioa dago euskaratuta. Hemendik deskarga daiteke.

Tresna pertsonalak

Zer da Librezale? | Kontaktua | RSS jarioa | Lizentzia

Erabilitako softwarea: MediaWikiWordPress eta FluxBB